My heart goes pitter patter, no one knows what’s the matter
Just received a telegram from Alabam’my home
That’s why I’m gonna worry 'til the time when I hurry
Right back to that cabin door, never more to roam
Some sunny day with a smile on my face
I’ll go back to that place far away
Back to that shack and that red-headed hen
She’ll say, «How have you be’n?»
Then go back to the hay and lay me my breakfast
Some sunny day I’ll be on that express
Flying away to my little bunch of happiness
Oh, how I pine for those lips sweet as wine
They’ll be pressed close to mine some sunny day
Sunny Spring is the season when birds sing, there’s a reason
Rolling stones who hear their song begin to long for home
Lohengrin, Mister Verdi don’t begin with a birdie
Telling you to go back home, never more to roam
Перевод песни Some Sunny Day (Studio)
Мое сердце колотится, никто не знает, в чем дело,
Только что получил телеграмму из дома Алабамми.
Вот почему я буду волноваться до тех пор, пока не поспешу
Обратно к двери в домик, больше никогда не буду бродить
В солнечный день с улыбкой на лице.
Я вернусь в то место, далеко,
Обратно в лачугу и эту рыжеволосую курицу.
Она скажет: "Как ты поживаешь?"
, а потом вернется к сену и положит мне завтрак,
Когда-нибудь солнечным днем я буду на этом экспрессе,
Улетая к своей маленькой кучке счастья.
О, как же я сосну для этих сладких, как вино, губ,
Они будут прижаты к моим когда-нибудь солнечным днем.
Солнечная весна-это время года, когда птицы поют, есть причина,
По которой Катящиеся камни слышат, как их песня начинает тосковать по дому.
Лоэнгрин, Мистер Верди, не начинайте с птички,
Говорящей вам вернуться домой, больше никогда не бродить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы