if you like to get some apples on a trip,
and it would be a little let lid-
if you know that you have to make it
like a satchel in the sky-
in the red bed, on the red bed-
it would be true to have a clock will get.
in an italian restaurant could be.
Loof and let Dime-Loof and let Dime-Loof and let Dime
Перевод песни Sollima: Loof and Let Dime
если ты хочешь взять яблок в путешествие,
и это было бы немного, позволь ...
если ты знаешь, что должен сделать это,
как ранец в небе-
в красной постели, на Красной кровати-
это было бы правдой, если бы часы достались.
в итальянском ресторане могло бы быть.
Loof и пусть Dime-Loof и пусть Dime-Loof и пусть Dime
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы