Sofaen du sat i er eit skip på veg mot nord
Skorne du tok av deg er to nesten like ord
Det du sa er bilete på veggen her eg står
Eg kan ‘kje lenger fatte at du var hos meg i går
Eg syng meg ein song før eg sovnar no i kveld
Det ligg ei hand kring mi, men det er eg sjølv som held
Så slår eg songen kring meg før eg legg meg, som eit pledd
Og veit, trass alt, at verre ting enn dette kunne skjedd
Ja, eg slår songen kring meg før eg legg meg, som eit pledd
Og veit, trass alt, at verre ting enn dette kunne skjedd
Natteskjermen lyser med eit brev du skreiv ein vår
«Dette er det største som har hendt på mange år»
Byen er ei øy, og eg er Robinson der
Fredag sette skorne att med kurs mot fjerne skjer
Men eg slår songen kring meg før eg legg meg, som eit pledd
Og veit, trass alt, at verre ting enn dette kunne skjedd
Перевод песни Sofaen du sat i
Диван, на котором ты сидел, - это корабль на пути к северу,
Кора, которую ты взял, - это два почти равных слова,
Что ты сказал, - это образ на стене, Здесь я стою.
Я больше не могу понять, что ты была со мной вчера.
Я пою мне песню, прежде чем уснуть сегодня ночью.
Меня обнимает рука, но я сам держусь,
А потом я бью песню вокруг себя, прежде чем лечь, как плед,
И знаю, несмотря ни на что, что могло бы случиться хуже, чем это.
Да, я бил песню вокруг себя, прежде чем лежать, как плед,
И знаю, несмотря ни на что, что могло случиться хуже, чем это,
Ночной экран загорается письмом, которое ты написал весной:
"это лучшее, что случилось за много лет».
Город-это остров, и я Робинсон, там
В пятницу положил корку, и курс на удаление происходит,
Но я поворачиваю свою песню, прежде чем ложиться спать, как плед,
И знаю, несмотря ни на что, что могло бы произойти хуже, чем это.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы