Are you ready for this?
I told you he was coming (Who?)
J.B., and he’s ready to sock it to ya one time
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Dr. No
From Russia with Love
Goldfinger
Thunderball
Casino Royale
Soul jerk, shake your hips
Shake your body line to the ground, J.B. style
Soulful, oh mamma you doin' it good
You doin' it right, you doin' it J.B. style
Shake it to the ground
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Diamonds are Forever
Moonraker
Man with the Golden Gun
Live and Let Die
Spy Who Loved Me
You Only Live Twice
J.B's got you doin' the bossanova
J.B's got you doin' the scratch
So let me see you rock
And let me see you shake it to J. B's rock
Soulful
(KBG, CIA, FBI, MI5, Interpol, Scotland Yard, CIA)
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Sock it to 'em, sock it to 'em
Перевод песни Sock It To 'Em J.B.
Ты готова к этому?
Я говорил тебе, что он придет (кто?)
Джей Би, и он готов однажды надеть его на тебя.
Носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним, носок к ним это для них, носок для них, носок для них, носок для них, носок для них, носок для них.
Доктор Нет.
Из России с любовью.
Голдфингер
Thunderball
Казино Ройал
Соул придурок, встряхни бедра,
Встряхнись, Двигай телом к Земле, Джей Би стиль
Душевный, о, Мама, ты делаешь это хорошо.
Ты делаешь все правильно, ты делаешь это в стиле J. B.
Встряхни его на землю,
Носок его им, носок его им,
Носок его им, носок его им,
Носок его им, носок его им, носок его им, носок его им,
Носок его им, носок его им,
Носок его им, носок его им.
Бриллианты вечны.
Лунный охотник.
Человек с золотым пистолетом.
Живи и дай умереть.
Шпион, Который Любил Меня,
Ты Живешь Только Дважды.
J. B заставляет тебя делать боссанову,
J. B заставляет тебя делать царапины.
Так позволь мне увидеть, как ты зажигаешь, и позволь мне увидеть, как ты трясешь ею до Джей Би, соулфул (КБГ, ЦРУ, ФБР, МИ-5, Интерпол, Скотланд-Ярд, ЦРУ) носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, носишь ее им, чтобы они носили его им, носили его им, носили его им, носили его им, носили его им.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы