Ist es schon so lange her?
Wie doch die Jahre vergeh’n
Ich denk' noch so oft daran
An all uns’re Träume
Und weht jetzt der Wind auch kalt in mein GEsicht
Es ist vorbei — doch ich vergesse dich nie
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Und ist der Film auch vorbei
Und ist die Leinwand längst leer
Für mich beginnt es so oft
Wieder von vorne
Und blieb auch das «Happy-End» ein Traum von mir
In meinem Film erlebe ich es mit dir
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Zwischen gestern und irgendwann
Перевод песни So wie damals
Это было так давно?
Как прошли годы
Я так часто думаю об этом
Всем нам ' re мечты
И теперь ветер также холодно дует в мое лицо
Все кончено — но я никогда не забуду тебя
И я снова мечтаю о свете
Я чувствую твою руку, и я вижу твое лицо
Так же, как и тогда, когда все началось
И стрелки часов остановятся
И тогда мир на мгновение перестает вращаться
Так же, как и тогда — между вчерашним днем и когда-то
И фильм тоже закончился
И давно ли холст пуст
Для меня это начинается так часто
Снова с фронта
И даже» хэппи-энд " остался моей мечтой
В моем фильме Я испытываю это с вами
И я снова мечтаю о свете
Я чувствую твою руку, и я вижу твое лицо
Так же, как и тогда, когда все началось
И стрелки часов остановятся
И тогда мир на мгновение перестает вращаться
Так же, как и тогда — между вчерашним днем и когда-то
Между вчера и когда-то
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы