Sir hand
Or is it ma’am
I fell out of my right place again
And you
Considered me And now I’m where a snail has to be
I want to thank you for putting me back in my snail shell
I want to thank you for putting me back in my snail shell
Was it something you would do for anybody?
Was it what you’d only do for me?
I need to know because you see
I want to thank you for putting me back in my snail shell
Friend
Look what you gave
And how can you ever be repaid?
How may I give you a hand
From the position at your feet where I stand?
So let me thank you for putting me back in my snail shell
I’d like to thank you for putting me back in my snail shell
Was it something you would do for anybody?
Was it what you’d only do for me?
I need to know because you see
I want to thank you for putting me back in my snail shell
Snail Shell
Thank you
Snail Shell
Thank you
Ah Ah Ah
Was it something you would do for anybody?
Was it what you’d only do for me?
Or was it something where you acted when you saw the need
And knew that there would be a way the act could be repaid
And so it may, but for today
I want to thank you for putting me back in my snail shell
Перевод песни Snail Shell
Сэр хэнд
Или это мэм?
Я снова упала с правильного места,
И ты
Подумал обо мне, и теперь я там, где должна быть улитка.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова засунул меня в мою раковину.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова засунул меня в мою раковину.
Ты бы сделал это для кого-нибудь?
Это то, что ты сделал бы только для меня?
Мне нужно знать, потому что ты видишь.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова засунул меня в мою раковину.
Друг ...
Посмотри, что ты дала,
И как ты можешь быть возвращена?
Как я могу протянуть тебе руку
С позиции у твоих ног, где я стою?
Так позволь мне поблагодарить тебя за то, что вернул меня в мою раковину,
Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что вернул меня в мою раковину.
Ты бы сделал это для кого-нибудь?
Это то, что ты сделал бы только для меня?
Мне нужно знать, потому что ты видишь.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что вернул меня в мою раковину улитки.
Спасибо!
Раковина Улитки.
Спасибо!
А-А-А ...
Ты бы сделал это для кого-нибудь?
Это то, что ты сделал бы только для меня?
Или это было что-то, где ты действовал, когда ты видел потребность
И знал, что будет способ вернуть вину?
И так может быть, но на сегодня.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты снова засунул меня в мою раковину.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы