Sitting here another night in television view
Seems like that’s my only friend when I’m away from you
Yeah, we had another fight about the other flame
Now you claim the candle died, but I say it’s the same
You say I’m the only one, now that just suits me fine
You better treat me good, 'cause I’m forgiving you this time
I’m sleeping all alone
Tell me you’re coming home
I’m sleeping all alone — tonight
If I had a half a mind, I’d kick you out the door
And if I were another guy, I’d even up the score
But you see I love you, and a body has a will
So please don’t knife me in the heart, I hope you had your thrill
You know that you made mistakes, and me, I made some too
So hurry home and ask me if I’m television blue
I’m sleeping all alone
Tell me you’re coming home
I’m sleeping all alone
I felt strong enough to play a tough man’s game
Quit chasing after love that never’ll be the same — with you
Sleeping alone
See if you got your second chance, and that’s all that you get
Some guys wouldn’t give you that, you better watch your step
I’m sleeping all alone
When are you coming home?
I’m sleeping all alone
Tell me you’re coming home
I’m sleeping all alone tonight
I’m sleeping all alone
Tell me you’re coming home
I’m sleeping all alone
Tell me you’re coming home
Перевод песни Sleeping All Alone
Сижу здесь еще одну ночь в телевизоре.
Кажется, это мой единственный друг, когда я далеко от тебя.
Да, мы снова поссорились из-за другого пламени.
Теперь ты утверждаешь, что свеча умерла, но я говорю то же самое.
Ты говоришь, что я единственный, и это меня устраивает.
Тебе лучше относиться ко мне хорошо, потому что на этот раз я прощаю тебя.
Я сплю в полном одиночестве.
Скажи, что возвращаешься домой.
Я сплю в полном одиночестве-этой ночью.
Если бы у меня было хоть немного ума, я бы вышвырнул тебя за дверь.
И если бы я был другим парнем, я бы сравнял счет,
Но ты видишь, я люблю тебя, и у тела есть воля.
Так что, пожалуйста, не убивай меня ножом в сердце, я надеюсь, ты испытываешь трепет.
Ты знаешь, что ты совершал ошибки, и я, я тоже совершал их.
Так что поспеши домой и спроси меня, есть ли у меня телевизор,
Я сплю в полном одиночестве.
Скажи, что возвращаешься домой.
Я сплю в полном одиночестве.
Я чувствовал себя достаточно сильным, чтобы играть в жесткую мужскую игру,
Хватит гоняться за любовью, которая никогда не будет прежней — с тобой.
Спать в одиночестве.
Посмотри, есть ли у тебя второй шанс, и это все, что у тебя есть.
Некоторые парни не дали бы тебе этого, лучше следи за своим шагом,
Я сплю в полном одиночестве.
Когда ты вернешься домой?
Я сплю в полном одиночестве.
Скажи, что возвращаешься домой.
Я сплю в полном одиночестве этой ночью.
Я сплю в полном одиночестве.
Скажи, что возвращаешься домой.
Я сплю в полном одиночестве.
Скажи, что возвращаешься домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы