Now let me tell you a story
Of a big ole' skinhead
On a tragic and fateful day
He put 10 cents in his pocket
Kicked his wife and family
And went to ride on the M.B.T.A
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
Skinhead goes down to the Kendall Sq. Station
And he changes For Jamaica Plain
The conductor says skinhead I need a nickel
Skinhead punches him in the brain
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
Now all night long
Skinhead drives through the station
Wondering who can I go and see
Can’t afford to buy crack in Chelsea
Or a bundle in Roxbury
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
Skinhead’s wife goes to the Scollay Square Station
Everyday at quarter past two
And through the open window
She hands skinhead a grenade
As the train comes a rumbling through
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
Now you citizens of Boston
Don’t you think it’s a scandal
How the skinhead stole the train
What’s the big fuckin' deal
He’ll work for beer
Let skinhead drive that fuckin' train
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
Did he ever return
No he never returned
And his fate is still unknown
He may ride forever
Neath the Streets of Boston
He’s a skinhead who never returned
He’s the skinhead who never returned
He’s the skinhead who never returned
I said the skin never returns
Перевод песни Skinhead on the MBTA
Теперь позвольте мне рассказать вам историю
О большом Оле скинхеде
В трагический и роковой день,
Когда он положил 10 центов в карман,
Ударил жену и семью
И отправился кататься на M. B. T. A.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Скинхед спускается на станцию Кендалл-сквер,
И он меняется на ямайскую равнину,
Проводник говорит: "скинхед, мне нужен никель".
Скинхед бьет его в мозг.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Теперь всю ночь напролет.
Скинхед проезжает по станции,
Гадая, кого я могу увидеть,
Не могу позволить себе купить крэк в Челси
Или связку в Роксбери.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Жена бритоголового идет к станции Сколли-сквер
Каждый день в четверть второго,
И через открытое окно
Она протягивает бритоголовой гранату,
Когда поезд пробивается.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Теперь вы, жители Бостона.
Тебе не кажется, что это скандал?
Как скинхед украл поезд,
В чем, блядь, дело,
Он будет работать за пивом?
Позволь скинхеду вести этот чертов поезд.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Он когда-нибудь возвращался?
Нет, он так и не вернулся,
И его судьба до сих пор неизвестна.
Он может вечно ездить по улицам Бостона, он скинхед, который так и не вернулся.
Он скинхед, который так и не вернулся.
Он скинхед, который так и не вернулся.
Я сказал, что кожа никогда не вернется.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы