Tip top we’ll skin you alive but there’s no such thing as mechanical tragedy
Hope that our gods are wired the same
Chop shop, we’ll skin you alive but
The metals wasted on you you will pull this generation’s way through
With fully automated insecurities, cold hearts? of course they’re aluminum
Kiss spit fuck
Hospital, we’ll skin you alive the medals wasted on you were precious
Till they wore them too with fully automated insecurities, cold hearts?
Of course they’re aluminum
We’re not the only ones, forget the blood on my slate
Wait for skin to fuck metal
Wa ha a ha do it for humans sake
Wa ha a ha do it for humans taste
Wa ha a ha do it for humans sake
Skin fuck metal
Regardless then only one who programmed me wasn’t bashful
Перевод песни Skin F*#k Metal
Мы снимем с тебя кожу живьем, но нет такой вещи, как механическая трагедия,
Надеюсь, наши боги связаны одинаково.
ЧОП-шоп, мы снимем с тебя кожу заживо, но металлы, потраченные впустую на тебя, ты пройдешь через это поколение с полностью автоматизированной неуверенностью, холодными сердцами? конечно, они-алюминиевая коса поцелуя, трахнутая больница, мы снимем с тебя заживо, медали, потраченные впустую на тебя, были драгоценными, пока они не носили их тоже с полностью автоматизированной неуверенностью, холодными сердцами?
Конечно, они из алюминия,
Мы не единственные, забудь про кровь на моем листе.
Ждать, когда кожа трахнется с металлом.
Уа-ха-ха, сделай это ради людей.
Уа-ха-ха, сделай это для людей на вкус.
Уа-ха-ха, сделай это ради людей.
Кожа, блядь, метал,
Несмотря ни на что, только тот, кто меня запрограммировал, не был застенчив.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы