I wish that I could get up in the early morning time
Things would fall out of the sky into my lap
I wish I had the brain of a tyrannosaurus rex
So that I wouldn’t have to deal with all this crap
I wish that I’d been born with skin that turned to golden brown
While at the beach relaxing in the summer time
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse
Darts and basketball, and poker, golf and chess
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
I’m sorry that I wasn’t able to become
The man you think I should aspire to
I wish I had the genes of Eduardo Verástegui
That I was effortlessly masculine as well
I wish that confidence was all you could see in my eyes
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys
I wish I had no self-awareness like the guys I know
Float right through their lives without a thought
And that I didn’t give a shit what anybody thought of me
That I was so relaxed you’d think that I was bored
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
I’m sorry that I wasn’t able to become
The man you think I should aspire to
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
I’m sorry that I wasn’t able to become
The man you think I should aspire to
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
I’m sorry that I wasn’t able to become
The man you think I should aspire to
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
I’m sorry that I wasn’t able to become
The man you think I should aspire to
I’m sorry that they didn’t hand it to me
On a silver platter, like they did to you
(Was that my other one?)
Перевод песни Silver Platter Club
Хотел бы я проснуться рано утром, когда
Все упадет с небес мне на колени.
Хотел бы я, чтобы у меня был мозг тираннозавра,
Чтобы мне не пришлось иметь дело со всем этим дерьмом.
Жаль, что я не родился с кожей, которая превратилась в золотисто-коричневый,
В то время как на пляже, отдыхая летом.
Хотел бы я хорошо играть в футбол, бейсбол, лакросс,
Дартс, баскетбол, покер, гольф и шахматы.
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряном блюде, как они сделали с тобой.
Мне жаль, что я не смог стать
Тем, к кому, по-твоему, я должен стремиться.
Мне жаль, что у меня не было генов Эдуардо Верастеги,
Что я был легко мужественным.
Я бы хотел, чтобы уверенность была всем, что ты видел в моих глазах,
Как те интервью в раздевалках с талантливыми парнями из спорта.
Хотел бы я, чтобы у меня не было самосознания, как парни, которых я знаю,
Плывут по жизни без мыслей,
И что мне плевать, что кто-то обо мне думал,
Что я был так расслаблен, ты бы подумал, что мне скучно.
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряном блюде, как они сделали с тобой.
Мне жаль, что я не смог стать
Человеком, к которому, по-твоему, я должен стремиться,
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряном блюде, как они сделали с тобой.
Мне жаль, что я не смог стать
Человеком, к которому, по-твоему, я должен стремиться,
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряном блюде, как они сделали с тобой.
Мне жаль, что я не смог стать
Человеком, к которому, по-твоему, я должен стремиться,
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряном блюде, как они сделали с тобой.
Мне жаль, что я не смог стать
Человеком, к которому, по-твоему, я должен стремиться,
Мне жаль, что они не подали его мне
На серебряной тарелке, как они сделали с тобой (
это был мой другой?)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы