Vai longe o tempo
Em que se a noite era de prata
Violões em serenata
Tingiam o céu de amor
E a morena
Da janela ou do balcão
Se gostava da canção
Sorria ao trovador
Hoje a morena
Vive em Copacabana
E todo bairro engalana
Lá de um décimo andar
Vai quando é noite
À boate ou ao cinema
E não se lembra, que pena
Da existência do luar
Antigamente, à luz fosca
De um lampeão
Uma trova, uma canção
Era o quanto bastava
Pois a morena
Relembrando o amor primeiro
Abraçava o travesseiro
E docemente sonhava
Mas hoje a voz
De um plangente violão
Não transpassa o edredon
Que o seu corpo acaricia
E que fazer
Não pode haver retrocesso
Ante a força do progresso
Meu violão silencia
Перевод песни Silêncio da Seresta
Уходит время
А, что если ночью был серебряный
Гитары в серенада
Честь основателя, небо любви
И брюнет
Окна или балкон
Если понравилось песня
Улыбайтесь при трубадур
Сегодня брюнетка
Живет в Копакабана
И всем районе палубных
Там, на десятом этаже
Будет, когда он ночью
В ночной клуб или в кино
И не помнит, что стоит
О существовании лунного света
Раньше, на свет, матовая
На lampeão
Одна трова, песня
Было, сколько могла
Потому что брюнетка
Вспоминая любовь, первый
Обнимал подушку
И сладко мечтал
Но сегодня голос
На plangente гитаре
Не transpassa одеяло
Что ваше тело ласкает
И что делать
Не может быть назад
Перед силой прогресса
Моя гитара молчит
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы