Still south I went and south and west again
Through Wicklow from the morning till the night
And far from cities and the sights of men
Lived with the sunshine, and the moons delight
I knew the stars, the flowers, and the birds
The grew and wintry sides of many glens
And did but half remember human words
In converse with the montains, moors and fens
Перевод песни Sights Of Men
Я все еще шел на юг и снова на юг и запад
Через Уиклоу с утра и до ночи,
Вдали от городов и достопримечательностей людей,
Живущих с Солнцем, и Луны радуют.
Я знал звезды, цветы и птиц,
Растущие и зловещие стороны многих сияющих.
И помнил лишь половину человеческих слов
В разговоре с монтенами, болотами и болотами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы