No fue Mimí, ni fue Manón
Fue una muchacha sin canción
Cuando murió en mis manos
No fue Mimí, ni fue Manón
Fue una muchacha sin canción
Cuando murió en mis manos
Ya era un paisaje muerto
Pueblo de pantanos
Sin caminos y sin puertos
Y atrás de un tul, siempre París
Vendiendo azul lo gris
El boulevard prieto de sol
Y para amar, alcohol
Y la navaja del jornal
-un dólar tal más tierno que
El mouguet-
Y el agua baja del percal
Y astral del cabaret
Y así el pernod y el strip tis
— medio cocotte y actriz
Y los barbudos sin razón
Y el mal de Koch, París
Siempre París para soñar…
Siempre París para morir…
Siempre París para rodar…
Sin ser Manón ni ser Mimí
Перевод песни Siempre París
Это была не Мими, не Манон.
Это была девушка без песни.
Когда он умер на моих руках,
Это была не Мими, не Манон.
Это была девушка без песни.
Когда он умер на моих руках,
Это был уже мертвый пейзаж.
Болотная деревня
Без дорог и без портов
И за тюлем, всегда Париж
Продажа синий серый
Бульвар Прието-де-соль
И любить, алкоголь
И нож поденщика
- такой доллар нежнее, чем
Муге-
И вода опускается из перкаля.
И Астрал кабаре
И так пернод и стрип тис
- половина cocotte и актриса
И бородатые без причины
И зло Коха, Париж
Всегда Париж, чтобы мечтать,…
Всегда Париж, чтобы умереть.…
Всегда Париж, чтобы катиться…
Не быть Маноном и не быть Мими.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы