Si la angustia no tuviera tantos meses
Si pudiera huir de esta ciudad
Si el milagro de los panes y los peces
Consiguiera darnos de cenar
Si tuvieran corazón las autopistas
Si alguien me esperara en la estación
Si bajaran de la luna los artistas
Si acabara bien esta canción
Si aprendiéramos a amar como animales
Si quedara tiempo que perder
Si bailaran rock and roll los generales
Si cantara el gallo rojo del amanecer
Y los sentidos olvidaran la razón
Y las golondrinas
Supieran volver
A hacer su nido cada otoño en el reloj
De las oficinas
Si el huracán del porvenir
Arrasara las fronteras
Rotas las banderas por la pasión
Si reinara en el dos mil
La imaginación
Si los besos cotizaran más que el oro
Si quedara hotel en Shangri-Lá
Si la muerte hiciera mutis por el foro
Si pudiera yo quererte hasta el final
Y naufragar
En la isla del tesoro
Si los mercenarios de la soledad
Incendiaran con un blues
Todo el cono sur
Si en los escombros de la revolución
Creciera el árbol verde del placer
Y las catedrales se cansaran de ser
Ruinas del fracaso de Dios
Si volvieran los dragones a poblar las avenidas
De un planeta que se suicida
Si volvieran los dragones…
Si volvieran los dragones, Robin Hood
Las amazonas, Marco Polo, Nosferatu, Garcilaso
Casanova, Buster Keaton, Mata Hari, Don Quijote
Macedonio, Moby Dick, Los Bucaneros
Nostradamus, Celedonio, Sargent Pepper
Goyeneche, Sitting Bull, La violetera
Janis Joplin, Doctor Jekyll, D’Artagnan
La primavera, el Cantar de los Cantares, Greta Garbo
El Tempranillo, Babilonia, Julio Verne, Camaron, los conventillos, gulliver,
Sierra Maestra, Bonny and Clyde
La Magdalena, Camelot, los alquimistas
Atahualpa, Bonavena, la tetona de Fellini, Bakunin
Las ilusiones, Espartaco, Mesalina, las cigueñas
Los bufones, Si volvieran los dragones
Перевод песни Si Volvieran Los Dragones
Если бы у тоски не было столько месяцев,
Если бы я мог убежать из этого города,
Если чудо хлеба и рыбы
Он мог бы угостить нас ужином.
Если бы у них было сердце на автомагистралях,
Если бы кто-то ждал меня на станции,
Если бы художники спустились с Луны,
Если бы я хорошо закончил эту песню,
Если бы мы научились любить, как животные,
Если бы было время, чтобы потерять
Если бы генералы танцевали рок-н-ролл
Если бы пел красный петух рассвета,
И чувства забудут разум,
И ласточки
Они знали, как вернуться.
Сделать свое гнездо каждую осень на часах
Отделений
Если ураган будущего
Опустошит границы
Вы сломали флаги для страсти
Если бы я царствовал в двухтысячном
Воображение
Если бы поцелуи торговались больше, чем золото
Если бы я остался в Шангри-Ла
Если бы смерть сделала mutis для форума
Если бы я мог любить тебя до конца,
И потерпеть кораблекрушение.
На Острове сокровищ
Если наемники одиночества
Они подожгут блюз.
Весь Южный конус
Если в развалинах революции
Вырастет зеленое дерево удовольствия
И соборы устанут быть
Руины неудачи Бога
Если бы драконы вернулись, чтобы заселить проспекты,
С планеты, которая совершает самоубийство
Если бы драконы вернулись,…
Если бы драконы вернулись, Робин Гуд
Амазонки, Марко Поло, Носферату, Гарсиласо
Казанова, Бастер Китон, Мата Хари, Дон Кихот
Македонский, Моби Дик, Пираты
Нострадамус, Селедоний, Сарджент Пеппер
Гойенече, Сидящий Бык, Виолета
Янис Джоплин, Доктор Джекил, Д'Артаньян
Весна, пение песнопений, Грета Гарбо
Темпранильо, Вавилон, Жюль Верн, Камарон, монастыри, Гулливер,
Сьерра-Маэстра, Бонни и Клайд
Магдалена, Камелот, алхимики
Атауальпа, Бонавена, грудастая Феллини, Бакунин
Иллюзии, Спартак, Месалина, цигейки
Шуты, если драконы вернутся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы