Si tú fueras mi mujer
Lorenzo Santamaría
Quisiera dedicarte todo el tiempo que me queda en esta vida
Que estemos los dos juntos al llegar la eternidad
Y no conozcas otro sufrimiento ni dolor que la alegría
Que seas tan feliz que no lo puedas soportar
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Quisiera regalarte cuantos sueños inventé mientras dormía
Para que te distraigan y hablen de mi soledad
Que pienses que lo nuestro no es un juego y te sienta sólo mía
Y aprendas a quererme cada día un poco más
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Si tú fueras mi mujer
Mi compañera
Y te tuviese conmigo
Siempre muy cerca
Si tú fueras mi mujer
Si tú quisieras
Todo sería distinto;
De otra manera
Перевод песни Si Tú Fueras Mi Mujer
Если бы ты была моей женой,
Лоренцо Сантамария
Я хотел бы посвятить тебе все время, которое у меня осталось в этой жизни.
Пусть мы будем вместе, когда наступит вечность.
И не знай других страданий или боли, кроме радости.
Что ты так счастлив, что не можешь этого вынести.
Если бы ты была моей женой,
Моя напарница.
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой,
Если бы ты хотел
Все было бы по-другому.;
В противном случае
Я хотел бы подарить тебе, сколько мечтаний я придумал во сне.
Чтобы отвлечь тебя и поговорить о моем одиночестве.
Что ты думаешь, что мы не игра, и чувствуешь себя только моей.
И учись любить меня каждый день немного больше.
Если бы ты была моей женой,
Моя напарница.
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой,
Если бы ты хотел
Все было бы по-другому.;
В противном случае
Если бы ты была моей женой,
Моя напарница.
И ты был со мной.
Всегда очень близко
Если бы ты была моей женой,
Если бы ты хотел
Все было бы по-другому.;
В противном случае
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы