Si no estuvieras tu
Sentada junto a mi
Con quien podría hablar
Si no estuvieras tu
En este amanecer
A quien podría amar
Si no estuvieras tu
A quien podría dar
Un trozo de mi alma
A quien podría querer
A quien sería fiel
Si no estuvieras tu
Si no estuvieras tu
Cerca de mi
No habría una canción
Para inventar
Ni habría una razón
Para vivir
Ni un sueño que contar
Si no estuvieras tu, no habría amor
Ni flores que cuidar, en mi jardín
Habría un corazón en soledad
Si no estuvieras tu
Si no estuvieras tu
En esta tarde gris, donde andaría yo
Si no estuvieras tu haciéndome sentir
Que sentiría yo
Si no estuvieras tu
A quien iba a contar que tuve una caída
Y quien me iba a ayudar
Quien me iba a levantar
Si no estuvieras tu
Sentada junto a mi
Con quien podría hablar
Si no estuvieras tu
En este amanecer
A quien podría amar
Перевод песни Si No Estuvieras Tú
Если бы не ты.
Сидя рядом со мной.
С кем я мог бы поговорить.
Если бы не ты.
На этом рассвете
Кого я мог бы любить,
Если бы не ты.
Кому я мог бы дать
Кусочек моей души.
Кого я мог бы любить,
Кому я был бы верен.
Если бы не ты.
Если бы не ты.
Рядом со мной
Не было бы песни,
Чтобы придумать
И не было бы причины.
Чтобы жить
Ни одного сна, чтобы рассказать.
Если бы не ты, не было бы любви.
Ни цветов, чтобы заботиться, в моем саду,
Было бы сердце в одиночестве,
Если бы не ты.
Если бы не ты.
В этот серый день, где я буду ходить,
Если бы ты не заставлял меня чувствовать.
Что я чувствовал бы
Если бы не ты.
Кому я собирался рассказать, что у меня было падение.
И кто бы мне помог
Кто бы меня поднял
Если бы не ты.
Сидя рядом со мной.
С кем я мог бы поговорить.
Если бы не ты.
На этом рассвете
Кого я мог бы любить,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы