Si j’etais quelqu’un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train
[If I were somebody
My mind would be king, like the others
I would look a train passing by]
Si j’etais quelqu’un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[If I were somebody
I would go far in life
I would go far in life]
Et si j’etais quelqu’un
Je rirais souvent, comme les autres
Je penserais a toi
[And if I were somebody
I would laugh often, like the others
I would think about you]
Si j’etais quelqu’un
L’amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[If I were somebody
Love would play me tricks
My view would abandon itself to your crazy happiness]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l’echelle de l’infini
[The North wind would blow in the trees in flowers
Angels will jump all in crazyness
Like to catch hearts
Suspended at the ladder of the infinite]
Oh si j’etais quelqu’un
Oh, si j’etais quelqu’un
[Oh if I were somebody
Oh, if I were somebody]
Si j’etais quelqu’un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage
[If I were somebody
I would be in a cloud, like the others
I would sleep like a wise man]
Si j’etais quelqu’un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[If I were somebody
Black or white, like the others
I would be like you]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur mes pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t’envoies a la figure
Que je t’envoies a la figure
[I would re-discover the world
I would paint it as I please
On my pages in disorder
Like to draw a balloon
That I send you to the face
That I send you to the face]
Oh si j’etais quelqu’un
Si j’etais quelqu’un
Je t’aimerais passionnement, comme les autres
Si j’etais quelqu’un comme les autres
[If I were somebody
I would love you passionately, like the others
If I were someone like the others]
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Quelqu’un comme les autres
Comme les autres
Quelqu’un comme les autres
[Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Someone like the others
Like the others
Someone like the others]
Перевод песни Si j'étais quelqu'un
Si j'etais quelqu'un
Mon esprit serait roi, comme les autres
Je regarderais passer un train.
[Если бы я был кем-
То, мой разум был бы королем, как и другие,
Я бы посмотрел поезд, проходящий мимо]
Si j'etais quelqu'un
Je partirais loin dans la vie
Je partirais loin dans la vie
[Если бы я был кем-
то, я бы зашел далеко в жизни,
я бы зашел далеко в жизни] и так
далее.
Je penserais a toi
[И если бы я был кем-
То, я бы часто смеялся, как другие,
Я бы думал о тебе]
Si j'etais quelqu'un
L'Amour me jouerait des tours
Mon regard se donnerait a ton bonheur fou
[Если бы я был кем-
То, кто любил бы играть со мной,
Мой взгляд бы отказался от твоего безумного счастья]
La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
Les anges sauteront en folie
Comme pour attraper des coeurs
Suspendus a l'echelle de l'Infini
[Северный ветер будет дуть в деревьях, в цветах,
Ангелы будут прыгать в безумии,
Словно ловить сердца,
Подвешенные на лестнице бесконечности]
О, Си-и-эте, келькуон!
О, Си-Джей-эте, келькуон!
[О, если бы я был кем-
То, о, если бы я был кем-то]
Si j'etais quelqu'un
Je serais dans un nuage, comme les autres
Je dormirais comme un sage.
[Если бы я был кем-
То, я бы был в облаке, как и другие,
Я бы спал, как мудрый человек]
Si j'etais quelqu'un
Noir ou blanc, comme les autres
Je serais comme toi
[Если бы я был кем-
То черным или белым, как другие,
Я был бы как ты]
Je redecouvrirais le monde
Je le peindrais a ma facon
Sur MES pages en desordre
Comme pour dessiner un ballon
Que je t'envoies a la figure
Que je t'envoies a la figure
[Я бы заново открыл для себя мир,
Я бы нарисовал его, как мне будет угодно,
На своих страницах в беспорядке,
Как нарисовать воздушный шар,
Который я посылаю тебе в лицо,
Которое я посылаю тебе в лицо]
О, si j'etais quelqu'un
Si j'etais quelqu'un
Je t'aimerais passionnement, comme les autres
Si j'etais quelqu'un comme les autres.
[Если бы я был кем-
То, я бы страстно любил тебя, как и других.
Если бы я был кем-то, как другие]
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Quelqu'un comme les autres
Comme les autres
Quelqu'un comme les autres
[Кто-то, как другие,
Кто-то, как другие,
Кто-то, как другие,
Кто-то, как другие,
Как другие,
Кто-то, как другие]
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы