Down on the corner under the railway
I hear the old people saying
It was better without you babe
It was better without
You wanna live on Shouting Street
Watch your Punjabi
You wanna bop it on Shouting Street
Lay off me Biriani
Now take my motor — Now thats a bargain
No M.O.T ans the whatsit needs welding
Tell ya who’s a-gonna fix it for you
Tell ya who’s a-gonna fix it for you
Take it down to Shouting Street
There’ll be a geezer
He’s gotta shack on Shouting Street
One greasy geezer
He’s got a real sideline from Scandinavia
Where they understand things of that nature
Don’t a-tell that you got it from him
Oh don’t tell that you got it from him
Say you got it out on Shouting Street
Say you found it in the garbage
Say you got it out on Shouting Street
Say you got it from Jim Jarmusch
Let me rock it out on Shouting Street
Just like Eddie Cochran
We’ve see rough boys born of this manor
Always doing their nuts when they ain’t got spanners
But just you wait till they’ve been away
Just you wait till they’ve been away
They’ll be back down Shouting Street
Selling lady shavers
They’ll be back on Shouting Street
They got good behaviour
Oh let me rock it out on Shouting Street
And borrow money from me neighbours
Oh let me rick it out on Shouting Street
In fifty seven flavours
Перевод песни Shouting Street
Вниз, на углу под железной дорогой.
Я слышу, как старики говорят,
Что было лучше без тебя, детка,
Было лучше без тебя.
Ты хочешь жить на кричащей улице,
Следи за своим пенджаби.
Ты хочешь раскричать на улице,
Уволить меня, бириани.
Теперь возьми мой мотор - теперь это сделка,
Нет, нет, и все, что нужно сваривать.
Скажи, кто все исправит для тебя?
Скажи, кто все исправит для тебя?
Спустись на кричащую улицу,
Там будет чудак.
У него есть лачуга на кричащей улице,
Один жирный чудак,
У него есть реальный обочина из Скандинавии,
Где они понимают вещи такого рода,
Не говори, что ты получил это от него.
О, не говори, что ты получил это от него.
Скажи, что ты выбрался на кричащую улицу,
Скажи, что нашел ее в мусоре,
Скажи, что ты выбрался на кричащую улицу,
Скажи, что получил ее от Джима Джармуша.
Позволь мне зажигать на кричащей улице, как Эдди Кокран, мы видим грубых парней, рожденных в этом поместье, всегда делающих свои яйца, когда у них нет гаечных ключей, но просто подожди, пока они не ушли, просто подожди, пока они не ушли, они вернутся, крича на улице, продавая леди бритвы, они вернутся на кричащую улицу, у них хорошее поведение.
О, позволь мне раскачать его на кричащей улице
И одолжить деньги у моих соседей.
О, позволь мне вытолкнуть его на кричащую улицу
В пятьдесят семи вкусах.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы