There’s a shipping yard
About a hundred yards from here
Where I would keep my wheels
From the elements
'Cause that’s what you’ve gotta do
To make sure she kills
To make sure she kills
There’s a fighter plane
Flying overhead
Cabin full of dread
Oh, let it rain
Oh there’s really sweet nothing we can do
To make 'em change
Oh yeah 'cause that’s what you gotta do
You gotta play the game
The drunks are smashing glass in the bar room
I never really understood
Why people acted so mean
Gotta find a new scene
Can you show me, baby, where to look?
That’s why I told you there’s a vintage shirt
Hanging on my rack
'Cause I lost my way
Such a long way back, such a long way back, girl
I can’t snap outta my youth
But, man, what’s the use?
Don’t you know that I just can’t snap outta my youth
But, man, what’s the use?
Oh oh oh…
Перевод песни Shipping Yard
В сотне ярдов отсюда есть верфь,
Где бы я держал свои колеса
Подальше от стихий,
потому что это то, что ты должен сделать,
Чтобы убедиться, что она убивает,
Чтобы убедиться, что она убивает.
Над
Головой летает истребитель,
Полный страха.
О, пусть идет дождь.
О, мы ничего не можем сделать,
Чтобы заставить их измениться.
О, да, потому что это то, что ты должен сделать,
Ты должен играть в игру.
Пьяницы разбивают стекло в баре,
Я никогда не понимал,
Почему люди так плохо себя ведут.
Нужно найти новую сцену.
Можешь показать мне, детка, куда смотреть?
Вот почему я сказал тебе,
Что на моей стойке висит винтажная рубашка,
потому что я сбился с пути.
Такой долгий путь назад, такой долгий путь назад, девочка.
Я не могу вырваться из юности,
Но, чувак, в чем смысл?
Разве ты не знаешь, что я просто не могу вырваться из своей юности,
Но, чувак, в чем смысл?
О - о-о...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы