Could you be any more juvenille, wicked son?
You see playthings in the people
That you know very well
Kill your plans to set the sun in wicked dawn
You cast shade on all the good books
That you sent to the blind in black and white
No one wants to read in red and blues
And no ones nice here
But its okay
Перевод песни Sharp Dressers
Можешь ли ты быть еще ювенилем, злой сын?
Ты видишь игры в людях,
Которых знаешь очень хорошо.
Убей свои планы по закату солнца в зловещий рассвет.
Ты отбрасываешь тень на все хорошие книги,
Которые посылаешь слепым в черно-белом
Цвете, никто не хочет читать в красном и блюзе,
И никто не симпатичен здесь,
Но все в порядке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы