Every day’s a distraction
All the animals just looking for action
And Emily’s free-stylin' rhymes
Smoking in the girls' room to kill some time
'Cause all they want is a girl who
Parties hard and doesn’t bother to argue
And nobody’s worse for the wear —
Everybody’s cool with the «I don’t care»
Seventeen candles are burning bright tonight
But I’ve a feeling that she believes
She’s a bit over cake and gifts and party favors
«Emily,» everyone told her, «it don’t get much better,»
Which only upset her — could this be as good as it gets?
Dressed as loud as a half stack
A vodka tonic bottled up in her backpack
She’s badder than big heavy chains
She tunes it all out, but the fact remains
That all they do is talk about the future
Like there’s someway to control it
Why not just enjoy the ride?
Seventeen candles are burning bright tonight
But I’ve a feeling that she believes
She’s a bit over cake and gifts and party favors
«Emily,» everyone told her, «it don’t get much better,»
Which only upset her — could this be as good as it gets?
She said, «If this is the nightlife, I’d rather stay in
You call this a good time; I just call it a trend
If this is as good as it gets, then I’m packing up my shit and I’m gone,»
(And I’m not coming back)
Seventeen candles are burning bright tonight
But I’ve a feeling that she believes
She’s a bit over cake and gifts and party favors
«Emily,» everyone told her, «it don’t get much better,»
Which only upset her — could this be as good as it gets?
Seventeen candles are burning bright tonight
But I’ve a feeling that she believes
She’s a bit over cake and gifts and party favors
«Emily,» everyone told her, «it don’t get much better,»
Which only upset her — could this be as good as it gets?
Перевод песни Seventeen Candles
Каждый день-это отвлечение, все животные просто ищут действия, а Эмили свободно стилизует рифмы, курит в комнате для девочек, чтобы убить время, потому что все, чего они хотят, - это девушка, которая сильно веселится и не утруждает себя спорами, и никто не хуже из-за одежды-все в порядке с «мне все равно"»
Семнадцать свечей горят ярко этой ночью.
Но у меня такое чувство, что она верит.
Она немного больше торта, подарков и вечеринок.
"Эмили, - говорили ей все, - ей не становится намного лучше"
, что только расстроило ее — может ли это быть так хорошо, как кажется?
Одетая так громко, как половина стопки
Водки, тоник, разлитый в ее рюкзаке,
Она круче, чем большие тяжелые цепи,
Она все это настраивает, но факт остается
Фактом: все, что они делают, - это говорят о будущем,
Как будто есть способ его контролировать.
Почему бы просто не насладиться поездкой?
Семнадцать свечей горят ярко этой ночью.
Но у меня такое чувство, что она верит.
Она немного больше торта, подарков и вечеринок.
"Эмили, - говорили ей все, - ей не становится намного лучше"
, что только расстроило ее — может ли это быть так хорошо, как кажется?
Она сказала: "Если это ночная жизнь, я лучше останусь в ней.
Ты называешь это хорошим временем, я просто называю это трендом.
Если все так хорошо, как кажется, тогда я собираю свое дерьмо и ухожу».
(И я не вернусь назад)
Семнадцать свечей горят ярко этой ночью.
Но у меня такое чувство, что она верит.
Она немного больше торта, подарков и вечеринок.
"Эмили, - говорили ей все, - ей не становится намного лучше"
, что только расстроило ее — может ли это быть так хорошо, как кажется?
Семнадцать свечей горят ярко этой ночью.
Но у меня такое чувство, что она верит.
Она немного больше торта, подарков и вечеринок.
"Эмили, - говорили ей все, - ей не становится намного лучше"
, что только расстроило ее — может ли это быть так хорошо, как кажется?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы