One lazy sunday we arrive
And I swear you lost my mind
But I found it when you shut the light
Beware. All I ever do is care
And I know that tends to scare
I’m just sick of my own hair
I can’t see you
(runaway runaway)
No I don’t wanna see you
(runaway runaway)
See I’m lost in an illusion where everybody wants my eyes
I’m gonna take a chance and
(runaway runaway)
No matter what the outcome
(runaway runaway)
See I’m lost in a corridor with 7 mirrors in my way
Oh you gotta let me know
Oh you gotta let me know
Won’t you let me know
Won’t you let me know
Now I know
I’m not supposed to go
I should leave their lives alone
Even though he won’t be home
But she told me that she’s ready
And she told me she would let me
See I want nothing more than to see her clothes along my floor
Oh you gotta let me know
Oh you gotta let me know
Won’t you let me know
Won’t you let me know
I can’t see you
(runaway runaway)
No I don’t wanna see you
(runaway runaway)
See I’m lost in a corridor where everybody’s in my way
Oh you gotta let me know
Oh you gotta let me know
Won’t you let me know
Won’t you let me know
Перевод песни Seven Mirrors
В одно ленивое воскресенье мы приходим,
И я клянусь, ты сошла с ума,
Но я нашел это, когда ты закрыла свет,
Берегись, все, что я когда-либо делал, - это заботился,
И я знаю, что это, как правило, пугает.
Меня тошнит от собственных волос.
Я не вижу тебя (
беглеца, беглеца).
Нет, я не хочу тебя видеть (
беглеца, беглеца).
Видишь ли, я потерян в иллюзии, где все хотят моих глаз,
Я собираюсь рискнуть и (
убежать, убежать)
Неважно, какой исход.
(беглец, беглец)
Видишь ли, я заблудился в коридоре с семью зеркалами на моем пути.
О, ты должен дать мне знать.
О, ты должен дать мне знать.
Ты не дашь мне знать?
Ты не дашь мне знать?
Теперь я знаю ...
Я не должна уходить.
Я должен оставить их жизни в покое,
Даже если он не будет дома,
Но она сказала мне, что готова,
И она сказала мне, что позволит мне.
Видишь ли, я не хочу ничего больше, чем видеть ее одежду на моем полу.
О, ты должен дать мне знать.
О, ты должен дать мне знать.
Ты не дашь мне знать?
Ты не дашь мне знать?
Я не вижу тебя (
беглеца, беглеца).
Нет, я не хочу тебя видеть (
беглеца, беглеца).
Видишь ли, я заблудился в коридоре, где все на моем пути.
О, ты должен дать мне знать.
О, ты должен дать мне знать.
Ты не дашь мне знать?
Ты не дашь мне знать?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы