I’m goin' down that highway, goin' to another town.
Baby when i find what i’m looking for, well then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
I worked my way from boston to that san francisco bay
Baby what i was looking for, i couldn’t find along the way.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Never been contented no matter where i roam
It ain’t no fun to see a settin' sun when you’re far away from home.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
I’ve worked in the mills of pittsburgh, in the hills of tennessee,
Baby all i want is to find a job that will set my mind at ease.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Why don’t you help me brother, i’m a stranger in your town
Why don’t you help me sister, and then maybe i’ll settle down.
Перевод песни Settle Down (Goin' Down That Highway)
Я еду по шоссе, еду в другой город.
Детка, когда я найду то, что ищу, тогда, может быть, я успокоюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Я прошел свой путь от Бостона до залива Сан-Франциско.
Малыш, то, что я искал, я не мог найти по пути.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Никогда не был доволен, где бы я ни бродил,
Не весело видеть заходящее солнце, когда ты далеко от дома.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Я работал на мельницах Питтсбурга, на холмах Теннесси,
Детка, все, чего я хочу - найти работу, которая успокоит мой разум.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
Почему бы тебе не помочь мне, брат, я чужак в твоем городе?
Почему бы тебе не помочь мне, сестра, и тогда, возможно, я остепенюсь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы