RODNEY: I’VE GOT ONE CARD HERE AND IT’S ON THE SAME SUBJECT, EH…
BUT THIS ONE SAYS, «WE
THINK THE SHOW IS GREAT AND WE DIG THE BEATLES THE MOST BUT WE STILL HAVEN’T
HEARD A
WORD FROM RINGO YET…»
RINGO: ARF! ARF! ARF! ARF!
ALL. (laughter)
RODNEY: …"AND HOW ABOUT HIM SINGING…". WELL, WHAT WILL YOU SING FOR US,
RINGO?
WILL YOU SAY A FEW WORDS?
RINGO: HELLO THERE, KIDDIES! I’D LIKE TO SING A SONG FOR YOU TODAY CALLED «MATCHBOX».
THERE YOU GO!
RODNEY: SET FIRE TO THAT LOT! OKAY, RINGO, THANKS VERY MUCH,
RINGO: DON’T YOU GET SMART WITH ME, YOU KNOW!
RODNEY: DO YOU MIND? GET OVER TO YOUR MICROPHONE, «MATCHBOX»!
Перевод песни Set Fire To That Lot!
РОДНИ: У МЕНЯ ЕСТЬ ОДНА КАРТА, И ОНА НА ОДНУ И ТУ ЖЕ ТЕМУ, А...
НО ОНА ГОВОРИТ: «МЫ
ДУМАЕМ, ЧТО ШОУ ВЕЛИКОЛЕПНО, И МЫ БОЛЬШЕ ВСЕГО КОПАЕМ БИТЛЗ, НО МЫ ВСЕ ЕЩЕ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЛИ.
СЛЫШАЛ ЕЩЕ
СЛОВО ОТ РИНГО... "
РИНГО: АРФ! АРФ! АРФ!АРФ!
Все. (смех)
РОДНИ: "А КАК НАСЧЕТ ТОГО, ЧТОБЫ ОН ПЕЛ ..." ЧТО Ж, ЧТО ТЫ БУДЕШЬ ПЕТЬ ДЛЯ НАС,
РИНГО?
ТЫ СКАЖЕШЬ ПАРУ СЛОВ?
ПРИВЕТ, ДЕТКИ! Я БЫ ХОТЕЛ СПЕТЬ ДЛЯ ВАС СЕГОДНЯ ПЕСНЮ ПОД НАЗВАНИЕМ»СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК".
ВОТ ТАК!
ЛАДНО, РИНГО, СПАСИБО БОЛЬШОЕ,
РИНГО: НЕ БУДЬ УМНЕЕ СО МНОЙ, ТЫ ЗНАЕШЬ!
РОДНИ: НЕ ВОЗРАЖАЕШЬ? ПОДОЙДИ К МИКРОФОНУ, "СПИЧЕЧНЫЙ КОРОБОК"!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы