Ele há gente que vive de si
Ele há vícios de que a gente se ri
Todos me falam nunca os conheci
Assisto ao seu enterro metam-nos pr’aí
Os meus sentidos pêsames
Que pena não viveres mais aqui
Ele há músicos qu’eu nunca ouvi
Ele há estilistas qu’eu nunca vesti
Ele há críticas que eu nunca percebi
E até managers de quem não recebi
Os meus sentidos pêsames
Sinceros parabéns por desistires de vencer
Os meus sentidos pêsames
Saudades de quem não se sabe vender aqui
Onde eu já vivi. Sem saber como nem quando. Onde eu já dormi
Condolências para quem continua sem saber. O que faz aqui
Como eu só vivi. Também já acordei um dia sozinho
E no entanto lembrei-me de ti. Aceita as
Condolências deixa-te morrer. Não fazes falta aqui.
Quando te fores haverá sempre elogios. E alguém
Que se riu de ti. Onde eu já vivi.
Перевод песни Sentidos Pêsames
Он есть люди, что живет себе
Он есть пороки, которые нами смеется
Все мне говорят, но никогда не встречал
Смотрю на его похоронах подкладывают нам pr'там
Мои чувства соболезнования
Как жаль, что не будешь жить здесь больше
Он есть музыканты, которым я никогда не слышал
Он есть стилисты, которым я никогда не одеть
Он есть критики, которые я никогда не понимал
И даже-менеджеров, кто не получил
Мои чувства соболезнования
Искренние поздравления по desistires победы
Мои чувства соболезнования
Ты-тот, кто не знает, как продать здесь
Где я уже жил. Не зная, как и когда. Где я уже спал
Соболезнования для тех, кто продолжает не знать. Что делает здесь
Как я только жил. Также уже проснулся день в одиночку
И тем не менее я вспомнил тебя. Принимает
Соболезнования оставляет тебя умирать. Не ты делаешь здесь отсутствует.
Когда ты пойдешь, не будет всегда комплименты. И кто-то
Что смеялись над тобою. Где я уже жил.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы