Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah
Burada yok dedim, selam söyledi
Tazeymiş gülleri
Yokluğun gibi
Yürüdüm biraz seni düşledim
Umudumu seninle süsledim
Ne dar sokaklar ne boş duraklar
Seni unutmama yardım etti
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi? Ne sanıyorsun
Bazen bir kaldırım taşı, bazen bir sokak çalgıcısı
Yani sen İstanbulsun
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi? Ne sanıyorsun
Bazen Kanlıca sahili, bazen yalnız Kız Kulesi
Yani sen İstanbulsun
Перевод песни Sen İstanbul'sun
Флорист за углом спросил о тебе сегодня утром
Я сказал, что его здесь нет, он поздоровался
Свежее розы
Как твое отсутствие
Я шел, немного мечтал о тебе.
Я украсил свою надежду с тобой
Ни узких улочек, ни пустых остановок
Ты помог мне забыть
Может ли ваше маленькое прощание положить конец такой большой любви? То, что ты думаешь
Иногда брусчатка, иногда уличный музыкант
Итак, вы Стамбул
Может ли ваше маленькое прощание положить конец такой большой любви? То, что ты думаешь
Иногда кровавое побережье, иногда одинокая Девичья башня
Итак, вы Стамбул
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы