E finalmente arrivano i Marziani,
son vestiti marinari
son vestiti marine?
E dalla radio londra del mio cuore
Vorrei dirti tante cose
Ma di tempo non ce n'?
Amore mio lo sai, non so volare,
sento il mondo sgocciolare,
sgocciolare dentro me
e allora scrivo questa cartolina
a una bella signorina
signorina come te
Sei tu la mia anima
Sei tu la mia isola blu
Sei tu la mia favola
Sei tu la mia musica
Adesso dimmi cosa c'? di strano
Son cresciuto, son cambiato
Sei diversa pure tu
Se ritornasse tutto come prima
Quella strada, quella vita
Non ti piacerebbe pi?
Ma oggi la mia testa? chiss? dove
Giro per le stanze vuote
Della mia malinconia
E mentre t’aspettavo alla stazione
Senza infamia e senza lode
Un’altra estate vola via
Sei tu la mia anima
Sei tu la mia isola blu
Sei tu la mia favola
Sei tu la mia musica
Sei tu la mia anima
Sei tu la mia isola blu
Sei tu la mia favola
Sei tu la mia musica
Перевод песни Sei Tu La Mia Anima
И, наконец, марсиане,
сыны мореходные
- это морская одежда?
И из Лондонского радио моего сердца
Я хотел бы сказать вам много вещей
Но времени у нас нет?
Любовь моя, ты знаешь, я не умею летать,
я чувствую, как мир стекает,
капать внутри меня
и тогда я пишу эту открытку
к красивой барышне
Мисс, как вы
Ты моя душа
Ты мой Голубой остров
Ты моя сказка
Ты моя музыка
А теперь скажи мне, что там? странно
Я вырос, я изменился
Ты тоже другая.
Если все вернется как раньше
Эта дорога, эта жизнь
Не хотел бы Пи?
Но сегодня моя голова? чисс? где
Поездка по пустым комнатам
О моей меланхолии
И пока я ждал тебя на станции
Без позора и без похвалы
Еще одно лето улетает
Ты моя душа
Ты мой Голубой остров
Ты моя сказка
Ты моя музыка
Ты моя душа
Ты мой Голубой остров
Ты моя сказка
Ты моя музыка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы