I would like to know silly little big rumour
All right, who’s it by the way? Is it your name?
Oh thanks, dude
Nice to meet you
All change please, thank you for using our services
The rhythm as in «who's it?», or not
Since when has it been known?
Okay so, see you next week
This is something little for you
Something little, as they say
Перевод песни See You Next Week
Я хотел бы знать глупые маленькие громкие слухи,
Кто это, кстати, твое имя?
О, Спасибо, чувак,
Приятно познакомиться, вы
Все изменились, пожалуйста, спасибо за то, что пользуетесь нашими услугами
В ритме, как в " Кто это?", или нет
С каких пор это стало известно?
Ладно, увидимся на следующей неделе.
Это что-то маленькое для тебя,
Что-то маленькое, как говорят.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы