From the lonely, grey bricks of inaccessible places to the
Massive stones of a shared foundation
From a Mental clarity of inverted liberation to the
Intricate web
Forming ever-changing mazes
Numerically understanding east to west
Only to snap in a single contraction
Failing to grasp what all should know best as a perfect
Circle of interaction
An electrical chamber of vast capacity
Storing the pieces gathered by senses
Pushing through filters to see if it cleanses anything
Leaning on intricacy
A matter of movements in a cul-de-sac
A set of sealed chambers — no compromising
Collecting raw data — defeat or attack
Remembering, storing and schematising
An electrical chamber of vast capacity
Storing the pieces gathered by senses
Forcing trough filters to see if it cleanses anything
Leaning on vivacity
The mind’s electricity clearing the vanity
Grasping the world through keyholes of sanity
Anything leaning on vivacity
Numbness in speech — not in visualisation — forms
Intricacy’s silent coronation
An electrical chamber of vast capacity
Storing the pieces gathered by senses
Opening filters so that nothing cleanses all that is leaning
On complexity
Перевод песни Sealed Chambers Of Electricity
От одиноких, серых кирпичей труднодоступных мест до
Массивных камней общего фундамента,
От ясности ума перевернутого освобождения до
Запутанной сети,
Формирующей постоянно меняющиеся
Лабиринты, понимающие с востока на Запад
Только для того, чтобы хвататься за одно сокращение,
Не понимая того, что все должны знать лучше всего как совершенное.
Круг взаимодействия
Электрическая камера большой емкости,
Хранящая части, собранные чувствами,
Проталкивающими через фильтры, чтобы увидеть, очищает ли она что-либо,
Опираясь на запутанность,
Вопрос движений в тупике,
Множество запечатанных камер - без компромиссов,
Собирающих необработанные данные-поражение или атака
Вспоминая, храня и схематизируя электрическую камеру огромной мощности, хранящую осколки, собранные чувствами, заставляя корыто-фильтры видеть, очищает ли оно что-либо, полагаясь на живость, электричество разума очищает тщеславие, захватывая мир через замочные скважины здравомыслия, все, что полагается на живость, онемение в речи, а не в визуализации, образует тихую коронацию замысловатости, электрическую камеру большой емкости, хранящую осколки, собранные чувствами, открывающие фильтры, так что ничто не очищает все, что полагается на сложность.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы