Sept heures du soir sur Galactic Boulevard
Direction cosmos contre radar
Energie atomique, vitesse lumière
Signe magnetique … (?) merveille
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Huit heurs du soir, 32 Galactic Square
Symphonie plastique, musique vitale
Un pont cosmique, radio interstellaire
Amour synthetique, place nucléaire
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Yeah — all right
It’s a science fiction boogie
Yeah — good luck — yeah
Sci fi boogie — all right -all right —
All right — all right -all right
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Sci fi — un autre boogie
Sci fi — madame veut revenir
Sci fi — boogie star
Перевод песни Sci-Fi Boogie
Семь часов вечера на галактическом бульваре
Направление космос против радара
Атомная энергия, скорость света
Магнетический знак ... (?) чудо
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
Восемь часов вечера, 32 Галактическая площадь
Пластическая симфония, жизненная музыка
Космический мост, межзвездное радио
Синтетическая любовь, ядерная площадь
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
Да-все правильно
Это научная фантастика Буги
Yeah — good luck — yeah
Sci fi буги — all right -all right —
All right — all right -all right
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
Sci fi — еще один буги
Sci fi — мадам хочет вернуться
Sci — fi boogie star
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы