Zum Theater wollt ich nie,
Film ist mir egal.
Auch Star der Plattenindustrie
ist nur zweite Wahl.
Ich will keine Bücher schreiben,
auch nicht komponieren.
Ich muss die Kunst nicht überdröhnen,
das würd' mich strapazieren.
Ich brauch nur eines auf der Welt,
'ne schöne Frau mit Geld,
eine, die mich unterhält.
Ich brauch nur eines auf der Welt,
'ne schöne Frau mit Geld,
eine, die mich unterhält.
Ich wollt' nie 'ne Boeing fliegen,
keine Ralley fahren,
nicht auf Olympiaden siegen,
das strengt mich zu sehr an.
Tennisklubs sind überholt,
Buttons am Revers.
Selbst mit Mildred Scheel verkehr’n,
das gibt für mich nichts her.
Ich brauch nur eines auf der Welt,
'ne schöne Frau mit Geld,
eine, die mich unterhält.
Bepepdudidedödödödödedö
Und ich brauch nur eines auf der Welt,
'ne schöne Frau mit Geld,
eine, die mich unterhält.
Перевод песни Schöne Frau mit Geld
В театр я никогда не хочу,
Мне плевать на кино.
Также Звезда звукозаписывающей промышленности
это только второй выбор.
Я не хочу писать книги,
даже не сочинять.
Я не должен затмевать искусство,
это бы меня напрягло.
Мне нужно только одно на свете,
красивая женщина с деньгами,
та, которая меня развлекает.
Мне нужно только одно на свете,
красивая женщина с деньгами,
та, которая меня развлекает.
Я никогда не хочу летать на Boeing,
не ездить на ралли,
не побеждать на Олимпиадах,
это слишком напрягает меня.
Теннисные клубы устарели,
Кнопки на лацкане.
Даже с Милдред Шеел транспорт'Н,
для меня это ничего не дает.
Мне нужно только одно на свете,
красивая женщина с деньгами,
та, которая меня развлекает.
Bepepdudidedödödödödedö
И мне нужно только одно на свете,
красивая женщина с деньгами,
та, которая меня развлекает.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы