Aus den Fenstern dringt Gelächter
Und der Abend senkt sich wie ein Mantel
Und die großen Boulevards sind sauber aufgeräumt
Und der Junge dort, der mit den langen Haaren
Bin ich das, der dort, der mit der Gitarre? -
Es ist schon so lang' her, als hätt' ich es geträumt!
Ich erinner' mich noch an den Tag —
Es war ein Frühlingsmorgen!
Ich ging, und die Tür fiel hinter mir ins Schloss
Und vor mir lag die große Straße
Und hinter mir, was sie vergaßen —
Ein Schiffchen war ich, auf dem großen Fluss!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Sie hatten nichts gewusst von meinen Träumen
Von den Stimmen aus meinem Niemandsland —
Die letzte Platte lief, dann war ich raus
Und «Niemals, niemals!», sagt' ich, «Nie mehr nach Haus!» —
Und dann war nichts und ich nahm es in die Hand!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Ich werde diese Straße geh’n —
(Ich werde diese Straße geh’n -)
Ich weiß noch nicht wohin —
(Ich weiß noch nicht wohin -)
Ich werde seh’n!
(Ich werde seh’n!)
Bei euch werde ich krank
Ich brauch mein eig’nes Leben lang!
Lass mich nicht
Lass mich nicht
Lass mich nicht
Lass mich nicht steh’n!
Schenk mir diese Nacht
Ich habe soviel an dich gedacht!
Wirst du da sein, wenn alle schlafen —
Wirst du meinen Schlaf bewachen?
Schenk mir diese eine Nacht!
Перевод песни Schenk mir diese Nacht
Из окон доносится смех
И вечер опускается, как плащ
И большие бульвары чисто прибраны
И мальчик там, с длинными волосами
Это я, тот, что с гитарой? -
Это было так давно, как будто мне это приснилось!
Я помню тот день —
Это было весеннее утро!
Я ушел, и дверь за мной закрылась на замок
А передо мной лежала большая дорога
А за мной то, что они забыли —
На корабле я был, на большой реке!
Подари мне эту ночь
Я так много думал о тебе!
Будете ли вы там, когда все спят —
Ты будешь охранять мой сон?
Подари мне эту одну ночь!
Они ничего не знали о моих снах
От голосов из моей ничейной земли —
Последняя пластинка прошла, потом я вышел
И «никогда, никогда!", говорит: "никогда больше не возвращайся домой!» —
А потом ничего не было, и я взял его в руки!
Подари мне эту ночь
Я так много думал о тебе!
Будете ли вы там, когда все спят —
Ты будешь охранять мой сон?
Подари мне эту одну ночь!
Я пойду по этой дороге —
(Я иду по этой дороге -)
Я еще не знаю куда —
(Я еще не знаю, куда -)
Я посмотрю!
(Я посмотрю!)
У вас я заболею
Мне нужна моя жизнь!
Не позволяй мне
Не позволяй мне
Не позволяй мне
Не бросай меня!
Подари мне эту ночь
Я так много думал о тебе!
Будете ли вы там, когда все спят —
Ты будешь охранять мой сон?
Подари мне эту одну ночь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы