Hey, what’s up?
Are you guys ready to save some mermaids?
I said are you guys ready to save some mermaids?
Word
No police or this underwater beast
Gets both beheaded and filleted
I’ve got no idea who this fishy mistress is
But such is the trap I’ve laid
Your family’s captured too, but they’ve got less to do
Than this random chick of the sea
You beat me in round one, but this is round two
And you’ll never make it to round three
Unless there’s
A yo-yo strike to take down a gangster
A snake fight, so take up the slingshot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
I have a hammer, but only on the inside
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear — Save dat mermaid
No need to be afeared
I’ll rescue you with my scuba gear
And that cool spear-shooting gun
I’m staying overnight at the Radisson
Everyone will cheer
When I rescue you with my scuba gear
You’ll be one rescued-ass mermaid
And I’ll be wearing scuba gear
Word
A yo-yo strike to take down a gangster
A snake fight, so take up the slingshot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
I have a hammer, but only on the inside
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear — Save dat mermaid
A yo-yo strike to take down a gangster
A fuckin' snake, so boomerang the blindspot
A solo mission with no eskimo accolades
‘Til the way is clear — Save dat mermaid
Can’t find the vine down which I’m ‘sposed to climb
Slappin' old men because it makes me feel fine
Tests of strength and of mind all serve to hide the way
But the goal is clear
That game was fucking hard
Перевод песни Save Dat Mermaid
Эй, как дела?
Вы, ребята, готовы спасти несколько русалок?
Я говорю, вы готовы спасти несколько русалок?
Ни слова, ни полиции, ни этому подводному зверю не отрубают голову и не филе, я понятия не имею, кто эта рыбная любовница, но это ловушка, которую я заложил, твоя семья тоже поймана, но им нужно меньше, чем этой случайной цыпочке моря, которую ты избил меня в первом раунде, но это второй раунд, и ты никогда не доберешься до третьего раунда, если только не будет забастовки йо-йо, чтобы уничтожить гангстера, сражающегося со змеей, поэтому возьмите на себя одиночную миссию без эскимосских почестей, пока путь не будет ясен — у меня есть молот, но только на внутренних испытаниях силы и разума, все это служит, чтобы скрыть путь, но цель ясна — спасти DAT Mermaid, не нужно афеаред, я спасу тебя своим подводным снаряжением, и это классное оружие для стрельбы из копья, я остаюсь на ночь в Рэдиссоне, все будут радоваться, когда я спасу тебя своим подводным снаряжением, ты будешь одной спасенной русалкой, и я буду носить подводное снаряжение.
Слово йо-йо удар, чтобы снять гангстера змеиный бой, так что возьмите рогатку сольную миссию без эскимосских почестей, пока путь не станет ясным — сохранить dat mermaid не может найти виноградную лозу, на которую я спущен, чтобы подняться, у меня есть молот, но только на внутренних испытаниях силы и разума все служат, чтобы скрыть путь, но цель ясна — сохранить dat mermaid, удар йо-йо — йо, чтобы уничтожить гангстера чертова змея, так что бумеранг, одинокая миссия без всяких обвинений эскимосов. ясно-сохранить DAT Mermaid не может найти лозу, по которой я спущен, чтобы подняться, хлопая стариков, потому что это заставляет меня чувствовать себя хорошо.
Испытания силы и разума все служат, чтобы скрыть путь,
Но цель ясна,
Что игра была чертовски трудно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы