Pyörät pyörii aina vaan, loppua ei näy
liike vain on elämää, väsymätön kello käy
ja mieli on kuin erämaa, tiimalasiin sullottu
mut yksi polku siellä on kovaksi tallottu
Joo, sun luonas oon sateenkaareen päässä
joo, siellä kultaa on, sateenkaaren päässä
Maailmalta etsin jotain aina uudelleen
vaikka aarteen oon jo löytänyt, en tiedä miksi meen
mutta paluuhan se on se juttu, jota odottaa
ja löytää uudestaan sen minkä aina kadottaa
Joo, sun luonas oon sateenkaareen päässä
joo, siellä kultaa on, sateenkaaren päässä
Mikään ei voi milloinkaan poltetta sammuttaa
se miestä vie läpi tuulisen ja routaisen maan
Varmuudella sateet tulee poutaa pilkkomaan
mä oon valmis kaikki luonnonvoimat kohtaamaan
Joo, sun luonas oon sateenkaareen päässä
joo, siellä kultaa on, sateenkaaren päässä
Перевод песни Sateenkaaren päässä
Колеса всегда крутятся.
движение-это жизнь, неутомимые часы тикают,
а разум подобен пустыне, напичканной песочными
часами, но одна тропа там жестко растоптана.
Да, я на краю радуги с тобой.
да, есть золото, на краю радуги
От мира я ищу что-то снова и снова.
даже если я уже нашел сокровище, я не знаю, почему Мэн,
но возвращаться-это то, чего стоит ждать.
и вновь открывает то, что ты всегда теряешь,
Да, я в конце радуги с тобой.
да, есть золото, в конце радуги
Ничто не может погасить огонь,
это человек, который переживает ветреную, трудную страну.
С уверенностью, дожди обрушатся.
Я готов встретиться лицом к лицу со всеми силами природы,
Да, я в конце радуги с тобой.
да, есть золото в конце радуги.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы