Aga kareba, tabe', siapa di sini yang rewa, tabe'
Pinjam waktu sebentar, mo ka komentar
Tentang teman ta' yang kurang ditatar
Masa weh, iyo weh, batena kau we, nda cape
Percuma ta ulang-ulang, anu nassa ditanyak
Baraka panra' mi tolinna (ces)
Tong kosong gammara' na bunyi na
Bacrit ko, deh kodong, diciumji botto' na (ay)
Suka bicara pake istilah, ini adalah, itu ialah
Tanja’nu (weh), mulu' nu (weh)
Percuma bicara kalo nda nyambung weh
Sante mi ki nah (dek)
Sante mi ki nah (ces)
Kita ji yang punya setengah makassar nah (weh)
We cewe', (Kenaps ko), suka' ta' bikin penasaran di
Batena posting foto ta' di sosmed di
Yang sendiri baru ada mi anjing ta' di
Masa weh, salah kah?, dengar ka dulu pade, iyo nah
Dikira ko itu jomblo, datang cowo
Ko di odo, anjinnu datang bawa balo balo (beh)
Kasihan, baru mau ji kenalan
Ededeh, cowoknya kayak tommi paremang (ay)
Bukan ji ki nah pangrasuh-rasuh, bikin orang tappu'
Ballisikku, mo disiku
Ambe mi cewe nu, itu anu, kacci ulu', carutu, sakkulu, bussu'
Sante mi ki nah (dek)
Sante mi ki nah (ces)
Kita ji yang punya setengah makassar nah (weh)
Sante mi ki nah (dek)
Sante mi ki nah (ces)
Kita ji yang punya setengah makassar nah (weh)
Oke ande, jadi kokira ko jago mi kah
Singgung begitu di lagu mu nah
Weh palla kah, kaya tong nda pernah begitu ko nah
Namaku Ande pake dua e dibelakang
Perkenalkan di Makassar ja juga dibesarkan
Sama pace mace, pulang ke Sudiang naik Pete-Pete
Anging mamiri kupasang, eh
Ini pesanku dengarkan, eh
Ko takut dicalla, trus ko marah
Rapa-rapa, padahal memang ero ko nikana
Kalo memang ko hebat nda perlu ji ko umbar
Di makassar orang cepat ji belajar
Lama-lama toh orang nanti juga sadar
Liat tingkah mu, weh mulu nu ji besar
Sante mi ki nah (dek)
Sante mi ki nah (ces)
Kita ji yang punya setengah makassar nah (weh)
Перевод песни Sante Mi Ki Nah
Ага, Кареба, табе, кто здесь rewa, табе "позаимствовать момент, mo ka комментарий о друзьях ta" меньше повышен во времени weh, iyo weh, Батена, мы, Нда мыс, мыс Свободный ta венок, Ану НАССА дитаньяк Барака панра 'Ми толинна (ces) пустые бочки гаммара' на звук на Бакрит ко, deh kodong, diciumji botto' na (ay) нравится говорить с этим термином, это так и есть.
Таняну (вэ), Мулу-ну (вэ).
Свободный разговор, если Нда делает
Это, мы, Санте-Ми-ки, хорошо (колода)
, Санте-Ми-ки, хорошо (Кес), у нас
Есть половина Макассара,
Хорошо (ве), мы, девочка, (Кенапс-Ко), как "та", любопытствуем.
Батена выкладывает фотографии та 'sosmed на
Новой собственной no mi dog ta' in.
Время ве, один Ка?, Послушай ка раньше, ие хорошо
Просчитал синглы ко, давай, парень.
Ko on the odo, anjinnu come take balo balo (beh)
Извини, просто хочу, чтобы Джи связалась с Эдедехом, ее бойфрендом Томми паремангом (ай), а не с Джи ки, что ж, панграсу-расух, заставь людей таппу-Баллисикку, МО-Дисику, Амбе-Ми, девочка ну, Ану, каччи-Улу, каруту, саккулу, Буссу-Санте-Ми-ки (колода), Санте-Ми-ки (ки), у нас есть половина Макасара (ве), Санте-ки-ки-ки (колода). у нас есть половина Макассара, хорошо (ве), хорошо, Анде, так что кокира ко Джаго ми ка.
Скажи так в своей песне хорошо.
WEH palla kah, rich tong nda когда-либо так хорошо.
Меня зовут Анде, у меня есть два e в заднем
Сидении, в Макасаре ja также поднял
Ту же самую булаву, домой к Sudiang, Пит-Пит,
Анжинг мамири, я получаю, а
Это мое послание, которое я хочу услышать.
Ko страх dicalla, и Ko злой Рапа-Рапа, но это действительно эро ко никана, если на самом деле ko великий nda должен ji ko Умбар в makassar люди быстро ji узнать, старые-старые люди toh позже также поняли, что глина из вас, ве-Мулу-ну-Джи великий Sante mi ki well (the deck) Sante mi ki well (ces) у нас есть половина makassar well (weh)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы