The next thing I knew, there was a pain in my head like
My sinuses were cracking. The Santa Ana winds had come
Back, and the whole city of L.A. was acting like it had
PMS. I heard high heels on the linoleum floor of the outer
Office. She came in wearing a pair of clam diggers that
Had obviously never been to a beach, and a halter top that
Had been in a dryer for three weeks on high. My contact
Lenses popped out and went looking for water. She said
She’d give me three hundred clams if I helped her find
Her uncle…
«Sure, baby.»
So I went to her apartment at eight
To get a down payment of clams
I knocked on her door
There was no answer
I knocked again, hard this time
The door swung ajar. it wasn’t a pretty sight
It looked like a moonscape
The plants were all brown and shriveled and the leaves
Were falling off her banana fern
The Pup and Taco I’d had for lunch
Was doing lesson three from Arthur Murray
I ran to the bathroom, but she was there…
Out cold
Indiscreet
In the flesh
In the tub
Surrounded by countless empty bottles and jars
Of skin care lotion
She was so slippery I couldn’t pick her up
I had to slap her around to bring her to
Her eyelids fluttered, she looked at me
And I saw
In the eyes of my Santa Ana Woman
In the eyes of my Santa Ana Woman
In the eyes of my Santa Ana Woman
We spent the next three days
Raising the humidity in her apartment
And then she got a call from the Amazon
It was her uncle
She didn’t even bother to pack the chapstick
The next thing I knew she was gone and the smog was back
And I can’t help but wonder:
What made her think I was a detective?
In the eyes of my Santa Ana Woman
In the eyes of my Santa Ana Woman
In the eyes of my Santa Ana Woman
Перевод песни Santa Ana Woman
Следующее, что я понял, была боль в моей голове, будто
Мои синусы трещали, ветры Санта-
Ана вернулись, и весь город Лос-Анджелеса вел себя так, как будто это было.
ПМС. я слышал высокие каблуки на полу из линолеума во внешнем
Офисе. она вошла, одетая в пару моллюсков-копателей,
Которые, очевидно, никогда не были на пляже, и верх уздечки, который
Был в сушилке в течение трех недель на высоте. мои контактные
Линзы выскочили и пошли искать воду.
Она бы дала мне триста моллюсков, если бы я помог ей найти
Ее дядю...
"Конечно, детка".
Поэтому я пошел к ней домой в восемь,
Чтобы получить аванс от моллюсков.
Я постучал в ее дверь.
Не было ответа.
Я снова постучался, на этот раз тяжело.
Дверь распахнулась приоткрытой. это было не красивое зрелище,
Это было похоже на лунный
Пейзаж, все растения были коричневыми и сморщенными, а листья
Падали с ее бананового папоротника,
Щенок и тако, которые я обедал,
Делали урок третий от Артура Мюррея.
Я побежал в ванную, но она была там ...
Холодная.
Нескромность.
Во плоти,
В ванне,
Окруженной бесчисленными пустыми бутылками и банками
Лосьона для ухода за кожей.
Она была такой скользкой, я не мог ее поднять,
Я должен был шлепнуть ее, чтобы привести ее к
Ее векам, она трепетала, она посмотрела на меня,
И я увидел
В глазах моей женщины Санта-Ана, в глазах моей женщины
Санта-Ана, в глазах моей женщины Санта-Ана.
Мы провели следующие три дня, поднимая влажность в ее квартире, а затем ей позвонили из Амазонки, это был ее дядя, она даже не потрудилась упаковать палочку, а потом я узнал, что она ушла, а смог вернулся, и я не могу не задаться вопросом: Что заставило ее думать, что я детектив?
В глазах моей женщины Санта-Ана, в глазах моей женщины
Санта-Ана, в глазах моей женщины Санта-Ана.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы