Jeg elsker deg selv om du har gærn farge,
jeg elsker deg selv om du ikke er som meg.
Jeg kunne tenkt meg å sagt det til deg på or’ntli',
men det blir vel bare til at jeg smiler til deg
på avstand, når du har ryggen til; det er mørkt,
og jeg har kledd meg ut som en annen… hvis jeg tør.
Jeg tror av og til med meg selv at kansje innerst inne, hvis du ble kjent med
meg,
i gunstige omgivelser, ville du ikke synes jeg var verdens dummeste,
men kansje nummer tre.
Det hadde vært en trøst hvis jeg hadde noe mot i det hele tatt, men, nei.
Jeg er dum, redd, feig og temmelig forelska i deg.
For…
Перевод песни Sangen om å være forelsket
Я люблю тебя, даже если у тебя есть цвет пистолета,
Я люблю тебя, даже если ты не такой, как я.
Я мог бы подумать о том, чтобы сказать это тебе в "нтли",
но это будет только то, что я улыбнусь тебе
на расстоянии, когда ты будешь прикрывать спину; темно,
и я оделся, как другой... если осмелюсь.
Иногда я думаю о себе, может быть, в глубине души, если ты хочешь знать.
сам по себе,
в благоприятной обстановке, ты бы не подумал, что я глупейший в мире,
но, может быть, номер три.
Это было утешением, если бы у меня вообще было мужество, но нет.
Я глупа, боюсь, труслива и скорее влюблена в тебя.
Ради...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы