Ein wahrer Musterknabe
War der Eberhard,
Nach Schwiegermutterart
Im Kirchenchor und als Student stieg er steil empor,
Bis er sein Herz verlor.
Ihr Name der war Julia, sie brach ihm das Herz,
Doch als sie ihn dann verließ,
Warf er sein junges Leben abgrundwärts.
Schon bald sah man den Eberhard,
Das Auge rot, die Leber hart,
Immer tiefer in die Gosse sinken.
Sein äußeres war dubios, arbeits- und auch obdachlos
War er, und fing schon langsam an zu stinken.
Doch ganz egal wie tief er fiel
Der Eberhard verfiel mit Stil,
Er war ein Sandler ganz besond’rer Art.
Der einzige von Südbahnhof,
Der statt Fusel Glühwein soff,
Das war der Sandlerkönig Eberhard.
Legt er im Park sich nachts zur Ruh',
Deckt er sich mit dem Spiegel zu,
Und traurig denkt er an die Zeit zurück.
Er schaut sich des Foto an,
Des er kaum noch halten kann,
Die Julia, die war sein ganzes Glück.
Chorus:
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Ein Vagabund, oh bell’amore, so echt und rein.
Er war der Sandlerkönig, er war wie der Wein,
Doch wie bei Romeo und Julia:
Es hat nit sollen sein.
Der Sandlerkönig Eberhard macht vor dem Tresen an Spagat,
Da sieht er plötzlich eine Sandlerin.
Obwohl sie nicht nach Flieder richt,
Der Eberhard gleich niederbricht,
Es zieht ihn einfach magisch zu ihr hin.
Er sagt zu ihr: «Pardon Madam,
Kann i a Zigaretten ham»
Und er schenkt ihr einen tiefen Blick.
Auf einmal schreit er, «Jessas na,
Meiner Seel', die Julia»
Es ist Liebe auf den letzten tschick.
Chorus
Die beiden soffen Hand in Hand,
Im Glücksrausch alles durcheinand':
Fusel, Spiritus und Methanol.
Doch die Feier währt nur kurz,
Die Juli kriegt an Lebersturz,
Rülpst, und sagt dem Dasein lebewohl.
Der Eberhard rief «Liebste nein,
Willst du nicht, will auch ich nicht sein!»
Und nimmt den Todessaft aus ihrer Hand.
Weil ihm im Leben nichts mehr bleibt,
Hot er sich mit dem Rest entleibt
Wos waß i, villeicht san’s jetzt beinond'!
Chorus
Nana…
Es hat nit soll’n sein!
Chorus
(Fade out…)
Перевод песни Sandlerkönig Eberhard
Настоящий мальчик-образец
Был Эберхард,
По Типу Тещи
В церковном хоре и будучи студентом, он круто поднялся,
Пока не потерял сердце.
Ее звали Джулия, она разбила ему сердце,
Но когда она оставила его,
Он бросил свою молодую жизнь в бездну.
Вскоре увидели Эберхарда,
Глаз красный, печень твердая,
Погружаясь все глубже и глубже в канаву.
Его внешность была сомнительной, рабочей и даже бездомной
Он был, и уже начал потихоньку вонять.
Но как бы глубоко он ни упал
Eberhard стиль пришел в упадок,
Он был песчаным совершенно особенным типом.
Единственный из Südbahnhof,
Вместо бухла soff глинтвейн,
Это был Сандлерский король Эберхард.
Он лежит в парке ночью, чтобы отдохнуть,
Он повернулся к зеркалу:,
И грустно вспоминает время.
Он смотрит на фотографию,
Которого он едва может удержать,
Юлька, которая была всем его счастьем.
Припев:
Он был Сандлерским королем, он был как вино,
Бродяга, о bell'amore, такой настоящий и чистый.
Он был Сандлерским королем, он был как вино,
Но как у Ромео и Джульетты:
Это должен был быть нит.
Из царя Сандлер Эберхард власти перед стойкой на шпагат,
И вдруг он видит сандалию.
Хотя она не стремится к сирени,
Eberhard нарушает одинаково низкого,
Это просто волшебным образом притягивает его к ней.
Он говорит ей: "пардон мадам,
Может сигареты i a ham»
И он одаривает ее глубоким взглядом.
Вдруг он кричит: "Джессас на,
Моей Seel', Юлия»
Это любовь до последнего Чика.
Припев
Обе жрали из рук в руки,
В лихорадке счастья все сквозит:
Фузель, спирт и метанол.
Но торжество длится недолго,
Юлька заболела печенкой,
Отрыжка, и говорит прощай бытию.
Eberhard воскликнул: «нет Дорогая,
Не хочешь, не хочешь и я!»
И берет из ее руки сок смерти.
Потому что ему в жизни ничего не остается,
Горячий он позаимствовал с остальными
Wos WASS i, возможно, Сан теперь beinond’!
Припев
НАНА…
Это нит должна быть!
Припев
(Fade out…)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы