Muita gente ordinária
Não respeita a malária
Botina velha e roupa escura
É da paz mas dá porrada em quem procura
E quando sobra um troquinho
Malária vai pro Largo tomar tubão e coquinho
Atrás de mulher… Cerveja… Substãncias…
E Rock n´ Roll!!!
Então salve a malária
Eu também sou um malária
Salve essa malária
Longa vida e saúde pra essas tralhas
Playboy a gente corta
Teu dinheiro e sobrenome não importam
Por que de dinheiro a mulher gosta
Mas é com o malária que ela goza
A moda é uma bosta
Opalão e V 8tão a gente gosta
Motocicleta e mulher… Cerveja… Substãncias…
E Rock n´ Roll!!!
Então salve a malária
Eu também sou um malária
Salve essa malária
Longa vida e saúde pra essas tralhas
Salve a malária
Salve a nata da sociedade
A nata azeeeeeeeêda
Перевод песни Salve a Malária
Многие люди обыкновенные
Не уважает малярии
Botina старой и темной одежде
Это-мир, но дает выходные, в тех, кто ищет
И когда избавить troquinho
Малярия будет pro-Ларго взять tubão и coquinho
Назад женщина... Пиво... Substãncias…
И Рок-н-Ролл!!!
Поэтому сохранить малярия
Я тоже малярии
Сохраните эту малярии
Долгой жизни и здоровья, ведь эти мусор
Playboy нами режет
Свои деньги, и фамилия не имеют значения
Почему деньги женщина любит
Но это с малярией, что она пользуется
Мода-это дерьмо
Opalão и V 8tão понравится
Мотоцикл и женщины... Пиво... Substãncias…
И Рок-н-Ролл!!!
Поэтому сохранить малярия
Я тоже малярии
Сохраните эту малярии
Долгой жизни и здоровья, ведь эти мусор
Сохраните малярии
Сохраните сливки общества
Крем azeeeeeeeêda
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы