Small girl with the smiling 'gibbon
Bridled with an orchid ribbon
His curved brow in Scarlatti fashion
Boots that ride the night sky eagle
An old crone squirms upon a cushion
Made from Madras silk and satin
Her steel eyes hold a scimitar passion
For the skull hewn in Scarlatti fashion.
A cobra seer with the punctured ear
Slaughtered a Malayan sun bear
Night stood erect with brozen haunches
Zapped the seer and gave the bear back to us Salamanda Palaganda Oh Palamino Blue
Salamanda Palaganda June’s Buffalo too In the Parisian zoo.
Перевод песни Salamanda Palaganda
Маленькая девочка с улыбающимся "Гиббоном"
, обвязанным лентой из орхидеи,
Его изогнутый лоб в модных
Сапогах Скарлатти, которые катаются на ночном Орле,
Старый крон извивается на подушке
Из шелка Мадраса и атласа,
Ее стальные глаза удерживают скимитарскую страсть
К черепу, высеченному в Скарлатти.
Провидец кобры с проколотым ухом,
Убитый Мальянским солнцем.
Ночь стояла прямостоячая с брозенскими корточками,
Задела провидца и вернула медведя нам, Саламанда Палаганда о, Паламино, Синяя
Саламанда Палаганда, тоже Буффало июня в парижском зоопарке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы