Kveð ég um konu og mann
Og konan hún eldaði og spann
En karl hann var fróður
Um fornaldargróður
Kveð ég um hana og hann
Og bóndadóttir hún dró
Einn dáyndis fiskling úr sjó
Hún sett' ann í pottinn
Og sótti svo þvottinn
Loks sagði hún nú er það nóg
Og kötturinn meyvant fann mús
Í meisnum og bauð henni dús
Þau ræddu um fólsku
Frakka á pólsku
Og dreyptu á norðlenskum djús
Og kindin hún kveinaði hátt
Svo klerkur hann brotnaði í smátt
En þeir límdu hann saman
Og þótti það gaman
Honum fannst gamanið grátt
Þau lifðu í sátt og samlyndi og trú
Á sauðkindina og heilaga jómfrú
Í haga var búkolla á beit
Og brennandi vorsólin skeit
Og hundurinn eltist
Við hænuna og geltist
Í haga var búkolla og hún beit
Og nautið hét hálfdán og hló
Að húsfreyju þegar hún dó
Því þótti ekki klerkur
Þesslega merkur
En nautið það hét hálfdán og hló
Nei nautið það hét hálfdán og hlóð
Á húsfreyju lof er hún stóð
Upp út í hlöðu
Nær hulin í töðu
Úr vitunum vætlaði blóð
Og bóndasonurinn sá
Einn sjórekinn mannsfót og brá
Á flótta hann lagði
En fóturinn sagði
Sonur minn segðu ekki frá
Þau lifðu í sátt og samlyndi og trú
Á sauðkinda og heilaga jómfrú
Перевод песни Saga úr sveitinni
Я буду говорить о женщине, мужчине
И женщине, которую она готовила и импровизировала,
Но мужчина, которого он знал, знал
О форнальдаргрудуре.
Я сделаю ставку на нее, а он
И бондадоттир, она вытащила
Одного дайнда, выискивающего из моря.
Она положила в кастрюлю вмятину
И ходила в прачечную.
Наконец, она сказала, что теперь этого достаточно,
И кот мейвант нашел мышь
В мейснуме и пригласил ее дус.
Они говорят о фолску,
Французе, по-польски
И потягивают из нордленскума сок
И овец, она плакала с громким кайфом,
Так что священник немного сломался,
Но они склеились
И было весело.
Он чувствовал себя весело, серым.
Они жили в мире и гармонии и вере
По закону, и Святая Дева
На пастбищах была búkolla, пасущаяся
И сжигающая дерьмо
Ворсолина, а собака, преследуемая
С курицей и желтухом
На пастбищах, была búkolla, и она кусала,
И быка звали halfdan и смеялась
Над Матроной, когда она умерла.
Это был не клирикесслега
Маркс,
Но бык, он был назван хавдан и
Не смеялся, бык, он был назван хавдан и починил
Матрону, хвала Ему, она стояла.
Наверху, в укрытиях амбара,
Покрытых неудачей,
Из маяков, кровь
Витлади, и Детройт увидели
Одного сюрекена маннсфота и нарисовали
Бегство, он предложил,
Но нога сказала:
Мой сын не говорит мне,
Что они жили в мире, гармонии и вере
На саудкинде и Святой Деве.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы