Tell me what’s the matter with your success ladder
You never end up on top
Fixated on a feeling; high up as the ceiling
When will it ever stop?
Well it’s only money; It ain’t like honey
Pure as mother nature intends
It’s mostly real dirty and about every thirty days
It goes away again
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
She was driving her Mercedes through the streets of Haiti
As everybody stopped and stared
Oh she feels like something; daddy’s little pumpkin
A grown-ass woman in a high chair
Took her first-world problems to a third-world person
And asked for a shoulder to cry
She embarrassed herself because a poor person’s problem
Is mainly just to try not to die
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Well success ain’t about being better than everyone else
It’s about being better than yourself
Перевод песни Success
Скажи мне, в чем дело с твоей лестницей успеха,
Ты никогда не окажешься на вершине.
Зациклен на чувстве; высоко, как потолок,
Когда это когда-нибудь прекратится?
Что ж, это всего лишь деньги; это не похоже на мед,
Чистый, как хочет мать-природа.
Это в основном очень грязно и примерно каждые тридцать дней.
Она снова уходит.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Она ехала на своем Мерседесе по улицам Гаити,
Когда все остановились и уставились.
О, Она что-то чувствует; папина маленькая тыква,
Взрослая женщина в высоком кресле,
Взяла свои проблемы первого мира у человека из третьего мира
И попросила плечо поплакать.
Она смутила себя, потому что проблема бедняков
В том, чтобы не умереть.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
Что ж, успех не в том, чтобы быть лучше всех остальных.
Все дело в том, чтобы быть лучше себя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы