Woe is the enemy that creates constructive remorse
With time that is circling out with the old in the ice
The ice that is cracking and causing the king to withdraw from the front
Woe is the enemy, I’ve felt him well before
These moments became side by side.
Oh I am the season that pulls on your sour trees
Or so you are told
I am the first and the last cradle you’ll desire
Or so you are told,
I am the sequin that dresses the morning light
With flicks of gold
And so you are told I am one of a thousand falling leaves.
And so I am told you are one of a thousand falling leaves.
The columns are falling in order of when they were built,
And I am becoming the grey that has coloured the lawn
Woe is the enemy that slips in and out of the light
Beaming so honestly and pushing the grey blades aside,
A side by side.
And so were told I am one of a thousand falling leaves.
Перевод песни Side By Side
Горе-это враг, который творит созидательное раскаяние
Со временем, которое кружится со старым во льду.
Лед, который трескается и заставляет короля отступить с фронта.
Горе-враг, я чувствовал его задолго до
Того, как эти мгновения стали бок о бок.
О, я-время года, которое тянет на твои кислые деревья,
Или так тебе говорят.
Я-первая и последняя колыбель, которую ты желаешь,
Или так тебе говорят,
Что я-блестка, которая одевает утренний свет
Золотыми щелчками,
И поэтому тебе говорят, что я один из тысячи опадающих листьев.
И мне сказали, что ты один из тысячи опадающих листьев.
Колонны падают в порядке, когда они были построены,
И я становлюсь серым, который раскрасил газон.
Горе-это враг, который проникает и выходит из света,
Сияя так честно и отталкивая серые лезвия в сторону,
Бок о бок.
Мне сказали, что я один из тысячи опадающих листьев.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы