It's all about esteem
It's all about dreams
It's all about making the best out of everything
You'll know when you're fine
Cause you talk like a mime
And you fall on your face
You get back up, man you're doing fine
"A considerate clown, a preachy preaching machine"
Is one of the sweetest things you would say about me
But I don't have the time for your distorted esteem
Why are you toying with my mind?
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're fucking with my pride
You think you're smarter than me
Well everyone knows you will never be smarter than me
That's how it goes
I gained forty pounds because of you
Was there an "S" on my chest
Well I confess, you were too much stress
I'd have a heart attack at best
So now I breathe it out, I breathe it out
I spit it on the crowd
Cause they lift me up, they lift me up, they lift me up
When I'm feeling down
And I'm spitting out, spitting out,
Something we never talk about
It's called my...mind
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
Well, I'm sick of standing in your line
So now you'll have to take it
Take this to heart
I will never let you fuck me over
Stop talking down to me
Your war is old
Your game is over
So here's my coldest shoulder
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
I don't wanna hear you say it
Now you're messing with my pride
Something we don't talk about
Something we don't talk about
Перевод песни Say It
Все дело в уважении,
Все дело в мечтах,
Все дело в том, чтобы сделать лучшее из всего.
Ты поймешь, когда будешь в порядке,
Потому что говоришь, как мим,
И падаешь на лицо,
Ты поднимаешься, чувак, у тебя все хорошо.
"Внимательный клоун, проповедующий машина" -
Одна из самых милых вещей, что ты можешь сказать обо мне,
Но у меня нет времени на твое искаженное уважение.
Почему ты играешь с моими мыслями?
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты трахаешься с моей гордостью.
Ты думаешь, что ты умнее меня,
И все знают, что ты никогда не будешь умнее меня,
Вот так все и происходит.
Я набрал сорок фунтов из-за тебя.
Было ли " S " на моей груди?
Что ж, признаюсь, ты был слишком напряжен,
У меня был бы сердечный приступ в лучшем случае.
Так что теперь я выдыхаю, выдыхаю,
Я плюю на толпу,
Потому что они поднимают меня, они поднимают меня, они поднимают меня,
Когда я чувствую себя подавленным.
И я выплевываю, выплевываю,
То, о чем мы никогда не говорим,
Называется моим ... разумом.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты связываешься с моей гордостью.
Что ж, я устал стоять в твоей очереди,
Так что теперь тебе придется
Принять это близко к сердцу,
Я никогда не позволю тебе трахнуть меня.
Прекрати говорить со мной.
Твоя война стара,
Твоя игра окончена,
Так что вот мое самое холодное плечо.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Я не хочу слышать, как ты это говоришь.
Теперь ты связываешься с моей гордостью.
То, о чем мы не говорим,
То, о чем мы не говорим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы