This tune was composed by Spencer the Rover
As valiant a man as ever left home
And he had been much reduced
Which caused great confusion
And that was the reason he started to roam
In Yorkshire near Rotherham, he had been on the ramble
Weary of traveling, he sat down to rest
By the foot of yon' mountain
Lays a clear flowing fountain
With bread and cold water he himself did refresh
With the night fast approaching, to the woods he resorted
With woodbine and ivy his bed for to make
But he dreamt about sighing
Lamenting and crying
Go home to your family and rambling forsake
'Twas the fifth day of November, I’ve reason to remember
When first he arrived home to his family and friends
And they did stand so astounded
Surprised and dumbfounded
To see such a stranger once more in their sight
And his children come around him with their prittle prattling stories
With their prittle prattling stories to drive care away
And he’s as happy as those
As have thousands of riches
Contented he’ll remain and not ramble away
This tune was composed by Spencer the Rover
As valiant a man as ever left home
And he had been much reduced
And caused great confusion
And that was the reason he started to roam
Перевод песни Spencer The Rover
Эта мелодия была написана Спенсером Ровером, как доблестный человек, который когда-либо покинул дом, и он был сильно уменьшен, что вызвало большое смятение, и именно по этой причине он начал бродить в Йоркшире, недалеко от Ротерема, он был уставшим от странствий, он сел отдохнуть у подножия горы Йон, заложил чистый струящийся фонтан с хлебом и холодной водой, он сам освежился с приближением ночи, он прибегал к лесам с вудбайном и Айви, чтобы сделать это, но он мечтал о том, чтобы вздохнуть и плакать.
Иди домой к своей семье и бесчувственно покинь ее.
В пятый день ноября у меня есть причина вспомнить, когда он впервые вернулся домой к своей семье и друзьям, и они были так поражены, удивлены и ошеломлены, увидев такого незнакомца еще раз в их поле зрения, и его дети окружают его своими шутливыми рассказами со своими шутливыми рассказами, чтобы прогнать заботу, и он так же счастлив, как и те, у кого есть тысячи богатств.
Довольный, он останется и не будет бесчинствовать.
Эта мелодия была написана Спенсером Ровером,
Как доблестный человек, как никогда, покинувший дом,
И он был сильно уменьшен
И вызвал большое смятение,
И именно поэтому он начал бродить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы