O mal estar que exala quem discorda
Porque não sente quase ou não entende
Concorda bem com o de quem assente
Sem romper a casca, e não acorda
Somente se distar de estar de frente
Distrai a sua mente da derrota
Distante como diante de uma porta
Destrói na letra preta o branco ausente
A vida do sentido o incomoda —
Vigor de ponta a ponta da serpente
Que o branco ovo a cada dia lota
Suporta, não se importa ou então mente
Não compreende o que o prende à borda —
O ouro da palavra, um acidente
Перевод песни Soneto
Зло, которое источает кто не согласен
Потому что не чувствует или почти не понимает
Согласен, а с тех, кто лежит
Без пробития корпуса, и не просыпается
Только если также уголок перед
Отвлекает свой ум от поражения
Дальше, как перед дверью
Разрушает в буквы черный белый отсутствует
Жизни смысл беспокоить —
Силу из конца в конец змейки
Что белое яйцо каждый день lota
Поддерживает, не заботится, или же ум
Не понимает, что держит на краю —
Золотые слова, аварии
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы