Sweethearts in heaven
Writer Buck Owens
Copyright 1961
Will there be sweethearts in heaven after we’ve crossed the line
If the angels have sweethearts then I want you for me
If I should go first and leave you behind to face life alone bear this in mind
I’ll be a waiting if heaven’s my fate
To take you by the hand just inside the pearly gates
Will there be sweethearts…
I’d be a tramp and sleep in the street or I’d be a beggar with rags on my feet
If I knew for sure when the time comes to part
Someday in heaven you’d be my sweetheart
Will there be sweethearts…
Перевод песни Sweethearts in Heaven
Возлюбленные на небесах.
Писательница Бак Оуэнс,
Авторское Право, 1961 Год.
Будут ли возлюбленные на небесах после того, как мы переступим черту?
Если у ангелов есть возлюбленные, тогда я хочу тебя для себя.
Если я пойду первым и оставлю тебя в одиночестве, не забывай об этом, я буду ждать, если небеса-моя судьба взять тебя за руку, прямо внутри жемчужных ворот, будут ли возлюбленные ... я был бы бродягой и спал на улице или я был бы нищим с тряпками на ногах, если бы я знал наверняка, когда придет время расстаться когда-нибудь на небесах, ты была бы моей возлюбленной.
Будут ли там возлюбленные...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы