Yo no quiero que nadie a mi me diga
Que de tu dulce vida tu ya me has arrancado
Mi corazón una mentira pide
Para esperar tu imposible llamado
Yo no quiero que nadie se imagine
Como es de amarga y honda mi eterna soledad
Pasan las noches y el minutero muele
La pesadilla de su lento tic tac
En la doliente sombra de mi cuarto al esperar
Sus pasos que quiza no volveran
A veces me parece que ellos detienen su andar
Sin atreverse luego a entrar
Pero no hay nadie y ella no viene
Es un fantasma que crea mi ilusion
Y que al desvanecerse va dejando su vision
Cenizas en mi corazón
En la plateada esfera del reloj
Las horas que agonizan se niegan a pasar
Hay un desfile de extrañas figuras
Que me contemplan con burlon mirar
Es una caravana interminable
Que se hunde en el olvido con su mueca espectral
Se va con ella tu boca que era mia
Solo me queda la angustia de mi mal
Перевод песни Soledad
Я не хочу, чтобы кто-то мне говорил.
Что из твоей сладкой жизни ты уже оторвал меня.
Мое сердце ложь просит
Чтобы ждать твоего невозможного звонка.
Я не хочу, чтобы кто-то воображал.
Как горько и горько мое вечное одиночество
Проходят ночи, и минутная стрелка измельчает
Кошмар его медленный тик-так
В скорбной тени моей комнаты, ожидая
Его шаги, которые, возможно, не вернутся.
Иногда мне кажется, что они останавливают свою походку.
Не смея затем войти
Но никого нет, и она не приходит.
Это призрак, который создает мою иллюзию.
И что, исчезая, он оставляет свое видение
Пепел в моем сердце
На серебряном циферблате часов
Мучительные часы отказываются пройти
Есть парад странных фигур
Которые смотрят на меня с насмешкой.
Это бесконечный караван.
Который погружается в забытье со своей призрачной гримасой,
Он идет с ней твой рот, который был моим.
У меня осталась только тоска по моему злу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы