se kättelee ja katsoo silmiin
kyselee ja kuuntelee silti
kukaan muista nimee ei
tai miks se on tääl
se seinaa vasten jää ja hiljenee
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
se tarkkailee ja on vaan puoliks läsnä
mieli muualla nyt ja keho tässä
jos se poistuis nyt ei mikään muuttuis
mut se ei oo seinäruusu enää
se tietää
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
tahtoo palan leivästä
mut on kuin tarra seinässä
jalat maatuneet lattiaan
revi irti seinäruusu
tahtoo palan leivästä
mut on kuin tarra seinässä
jalat maatuneet lattiaan
revi irti seinäruusu
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
jos suuret seinät tarraa selkään
niin revi irti seinäruusu
Перевод песни Seinäruusu
он пожимает ей руку и смотрит ей в глаза.
я все еще задаю вопросы и слушаю,
как никто его не называет.
или почему он здесь?
он остается у стены и замолкает,
если большие стены цепляются за спину
, так что оторвите стену, если большие стены цепляются за спину,
так оторвите стену, Роза,
она наблюдает и только наполовину присутствует,
разум в другом месте сейчас и тело здесь,
если бы оно ушло сейчас, ничего бы не изменилось.
но это больше не настенная Роза.
она знает ...
если большие стены цепляются за спину,
так сорвите стену,
если большие стены цепляются за спину,
так сорвите стену, Роза
хочет кусок хлеба,
но это похоже на наклейку на стене.
ноги разложились на полу,
сорвали стену, Роза
хочет кусок хлеба,
но это как наклейка на стене.
ноги разложились на полу,
оторвись от стены, Роза,
если большие стены цепляются за спину,
так оторвись от стены, Роза,
если большие стены цепляются за спину,
так оторвись от стены, Роза,
если большие стены цепляются за спину,
так оторвись от стены, Роза
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы