Stop t-t-talking to him,
No worries darling it’s down to science,
I st-st-stutter the words that I said,
At least I meant it, it’s more then I’d say for him.
I’ll be the story for sympathy,
From all your friends,
You play the part of the scar,
That I can’t forget,
You have your alcohol,
And his attention,
I’ve got these songs, worn out lungs,
My attempt at tourniquets.
I’m t-t-trying to sleep,
You’re holding his hands,
I’m holding grudges,
S-s-smile medusa,
You got your own song,
I am carved out of stone.
Перевод песни Sympathy
Хватит т-т-говорить с ним,
Не волнуйся, дорогая, дело в науке,
Я заикаюсь словами, которые я сказал,
По крайней мере, я это имел в виду, это больше, чем я бы сказал для него.
Я буду историей для сочувствия
От всех твоих друзей,
Ты играешь роль шрама,
Которую я не могу забыть,
У тебя есть алкоголь
И его внимание,
У меня есть эти песни, изношенные легкие,
Моя попытка турникетов.
Я пытаюсь уснуть,
Ты держишь его за руки,
Я держу обиды,
Медуза с-с-улыбкой,
У тебя своя песня,
Я вырезан из камня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы